Parallel Verses

The Emphasized Bible

Then shalt thou take of the blood thereof and place upon the four horns thereof and on the four corners of the ledge, and on the boundary, round about, - and shalt cleanse it from sin and put a propitiatory-covering over it.

New American Standard Bible

You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it.

King James Version

And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.

Holman Bible

“You must take some of its blood and apply it to the four horns of the altar, the four corners of the ledge, and all around the rim. In this way you will purify the altar and make atonement for it.

International Standard Version

You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of its ledge, and on the border that surrounds it, thus cleansing it and making an atonement for it.

A Conservative Version

And thou shall take of the blood of it, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about. Thus thou shall cleanse it and make atonement for it.

American Standard Version

And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it.

Amplified

And you shall take some of its blood and put it on the four horns [of the altar of burnt offering] and on the four corners of the ledge and on the border all around; thus you shall cleanse it (from sin) and make atonement for it.

Bible in Basic English

You are to take some of its blood and put it on the four horns and on the four angles of the shelf and on the edge all round: and you are to make it clean and free from sin.

Darby Translation

And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: so shalt thou purge and make atonement for it.

Julia Smith Translation

And take from its blood and give upon its four horns, and to the four corners of the terrace, and to the border round about: and cleanse it and expiate it.

King James 2000

And you shall take some of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the rim around it: thus shall you cleanse and purge it.

Lexham Expanded Bible

You must take some of its blood and put [it] on {the four horns of the altar}, and the four corners of the ledge, and on the rim all around; thus you must purify it and make atonement for it.

Modern King James verseion

And you shall take of its blood and put it on its four horns, and on the four corners of the ledge, and on the border all around. So you shall cleanse and purge it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and take the blood of him and sprinkle his four horns withal and the four corners of the altar covering, with the ledge that goeth round about: herewith shalt thou cleanse it, and reconcile it.

NET Bible

You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it.

New Heart English Bible

You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.

Webster

And thou shalt take of his blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border around: thus shalt thou cleanse and purge it.

World English Bible

You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.

Youngs Literal Translation

And thou hast taken of its blood, and hast put it on its four horns, and on the four corners of its border, and on the border round about, and hast cleansed it, and purified it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

thereof, and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it on the four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

קרן 
Qeren 
Usage: 76

of it, and on the four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

of the settle
עזרה 
`azarah 
Usage: 9

and upon the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Morish

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

19 So then thou e shalt give unto the priests the Levites those who are of the seed of Zadok who approach unto me Declareth My Lord Yahweh. to wait upon me - a young bullock as a sin-bearer, 20 Then shalt thou take of the blood thereof and place upon the four horns thereof and on the four corners of the ledge, and on the boundary, round about, - and shalt cleanse it from sin and put a propitiatory-covering over it. 21 Then shalt thou take the bullock bearing sin,- and shalt burn it in the appointed place of the house, outside the sanctuary,

Cross References

Leviticus 8:15

Then was it slain, and Moses took the blood and put thereof upon the horns of the altar round about, with his finger, and cleansed the altar from sin, - and the remainder of the blood, poured he forth at the base of the altar, and hallowed it putting a propitiatory-covering thereupon.

Leviticus 16:19

and shall sprinkle upon it, of the blood with his finger seven times, - and shall cleanse it and hallow it, from the uncleannesses of the sons of Israel.

Exodus 29:12

and thou shalt take of the blood of the bullock, and place upon the horns of the altar, with thy finger, - and all the remaining blood, shalt thou pour out at the foundation of the altar;

Exodus 29:36

And a sin-bearing bullock, shalt thou offer daily, for them who are to be covered by propitiation, and shalt make a sin-cleansing for the altar, when thou puttest a propitiatory-covering thereon, - and shalt anoint it to hallow it.

Leviticus 9:9

and the sons of Aaron brought the blood unto him, and he dipped his finger in the blood, and put thereof upon the horns of the altar, - and the remainder of the blood, poured he out at the base of the altar;

Ezekiel 43:22

And on the second day, shalt thou bring near a kid of the goats without defect as a sin-bearer, - and they shall cleanse the altar from sin just as they cleansed it from sin with the bullock,

Ezekiel 43:26

Seven days, shall they put a propitiatory covering over the altar, and shall purify it, - and shall consecrate it.

Leviticus 4:25

And the priest shall take of the blood of the sin-bearer with his finger, and put upon the horns of the altar of ascending-sacrifice; and, the remainder of the blood thereof, shall he pour out at the base of the altar of ascending-sacrifice;

Leviticus 4:30

Then shall the priest take of the blood thereof with his finger, and put upon the horns of the altar of ascending-sacrifice, - and all the remaining bleed thereof, shall he pour out, at the base of the altar;

Leviticus 4:34

Then shall the priest take of the blood of the sin-bearer with his finger, and put upon the horns of the altar of ascending-sacrifice, - and all the remaining blood thereof, shall he pour out, at the base of the altar;

Ezekiel 43:15-17

And the hearth, shall, be four cubits, - and from the hearth and upward, the horns shall be four.

Hebrews 9:21-23

Yea, the tent also, and all the utensils of the public ministry, with blood, in like manner, he sprinkled:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain