Parallel Verses

New American Standard Bible

'You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it.

King James Version

And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it.

Holman Bible

"You must take some of its blood and apply [it] to the four horns of the altar, the four corners of the ledge, and all around the rim. In this way you will purify the altar and make atonement for it.

International Standard Version

You are to take some of its blood and put it on the four horns of the altar, on the four corners of its ledge, and on the border that surrounds it, thus cleansing it and making an atonement for it.

A Conservative Version

And thou shall take of the blood of it, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about. Thus thou shall cleanse it and make atonement for it.

American Standard Version

And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse it and make atonement for it.

Amplified

And you shall take of its blood and put it on the four horns of [the altar of burnt offering] and on the four corners of the ledge and on the rim or border round about. Thus shall you cleanse and make atonement for [the altar].

Bible in Basic English

You are to take some of its blood and put it on the four horns and on the four angles of the shelf and on the edge all round: and you are to make it clean and free from sin.

Darby Translation

And thou shalt take of its blood, and put it on the four horns thereof, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: so shalt thou purge and make atonement for it.

Jubilee 2000 Bible

And thou shalt take of its blood and put it on the four horns of the altar and on the four corners of the patio and upon the border round about: thus shalt thou remove the sin and reconcile it.

Julia Smith Translation

And take from its blood and give upon its four horns, and to the four corners of the terrace, and to the border round about: and cleanse it and expiate it.

King James 2000

And you shall take some of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and upon the rim around it: thus shall you cleanse and purge it.

Lexham Expanded Bible

You must take some of its blood and put [it] on {the four horns of the altar}, and the four corners of the ledge, and on the rim all around; thus you must purify it and make atonement for it.

Modern King James verseion

And you shall take of its blood and put it on its four horns, and on the four corners of the ledge, and on the border all around. So you shall cleanse and purge it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and take the blood of him and sprinkle his four horns withal and the four corners of the altar covering, with the ledge that goeth round about: herewith shalt thou cleanse it, and reconcile it.

NET Bible

You will take some of its blood, and place it on the four horns of the altar, on the four corners of the ledge, and on the border all around; you will cleanse it and make atonement for it.

New Heart English Bible

You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.

The Emphasized Bible

Then shalt thou take of the blood thereof and place upon the four horns thereof and on the four corners of the ledge, and on the boundary, round about, - and shalt cleanse it from sin and put a propitiatory-covering over it.

Webster

And thou shalt take of his blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border around: thus shalt thou cleanse and purge it.

World English Bible

You shall take of its blood, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the ledge, and on the border all around: thus you shall cleanse it and make atonement for it.

Youngs Literal Translation

And thou hast taken of its blood, and hast put it on its four horns, and on the four corners of its border, and on the border round about, and hast cleansed it, and purified it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

of the blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

thereof, and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it on the four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

קרן 
Qeren 
Usage: 76

of it, and on the four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

פּנּה 
Pinnah 
Usage: 30

of the settle
עזרה 
`azarah 
Usage: 9

and upon the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

References

Morish

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

19 'You shall give to the Levitical priests who are from the offspring of Zadok, who draw near to Me to minister to Me,' declares the Lord GOD, 'a young bull for a sin offering. 20 'You shall take some of its blood and put it on its four horns and on the four corners of the ledge and on the border round about; thus you shall cleanse it and make atonement for it. 21 'You shall also take the bull for the sin offering, and it shall be burned in the appointed place of the house, outside the sanctuary.



Cross References

Leviticus 8:15

Next Moses slaughtered it and took the blood and with his finger put some of it around on the horns of the altar, and purified the altar. Then he poured out the rest of the blood at the base of the altar and consecrated it, to make atonement for it.

Leviticus 16:19

"With his finger he shall sprinkle some of the blood on it seven times and cleanse it, and from the impurities of the sons of Israel consecrate it.

Exodus 29:12

"You shall take some of the blood of the bull and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.

Exodus 29:36

"Each day you shall offer a bull as a sin offering for atonement, and you shall purify the altar when you make atonement for it, and you shall anoint it to consecrate it.

Leviticus 9:9

Aaron's sons presented the blood to him; and he dipped his finger in the blood and put some on the horns of the altar, and poured out the rest of the blood at the base of the altar.

Ezekiel 43:22

'On the second day you shall offer a male goat without blemish for a sin offering, and they shall cleanse the altar as they cleansed it with the bull.

Ezekiel 43:26

'For seven days they shall make atonement for the altar and purify it; so shall they consecrate it.

Leviticus 4:25

'Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar of burnt offering.

Leviticus 4:30

'The priest shall take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

Leviticus 4:34

'The priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

Ezekiel 43:15-17

"The altar hearth shall be four cubits; and from the altar hearth shall extend upwards four horns.

Hebrews 9:21-23

And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain