Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And {the remaining part} of five thousand [cubits] in the width {by} twenty-five thousand [cubits], [is] unholy; it is for the city as dwelling and as pastureland; and the city will be [located] {in the middle of it}.

New American Standard Bible

“The remainder, 5,000 cubits in width and 25,000 in length, shall be for common use for the city, for dwellings and for open spaces; and the city shall be in its midst.

King James Version

And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs: and the city shall be in the midst thereof.

Holman Bible

“The remaining area, 1⅔ of a mile wide and 8⅓ miles long, will be for common use by the city, for both residential and open space. The city will be in the middle of it.

International Standard Version

"The rest, 5,000 units wide and 25,000 units along its front, will serve as a common portion for use by the city for housing and open spaces, since the city is to be in its midst.

American Standard Version

And the five thousand that are left in the breadth, in front of the five and twenty thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in the midst thereof.

Amplified

“The remaining [strip of] 5,000 cubits in width and 25,000 in length shall be for the city’s common (secular) use, for a place in which to live and for open country. The city shall be in the midst of it.

Bible in Basic English

And the other five thousand, measured from side to side, in front of the twenty-five thousand, is to be for common use, for the town, for living in and for a free space: and the town will be in the middle of it.

Darby Translation

And the five thousand that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a common place for the city, for dwellings and for suburbs: and the city shall be in the midst of it.

Julia Smith Translation

And the five thousand being left in the breadth upon the face of the five and twenty thousand, this profane the city for dwelling and for an area, and the city was in the midst of it.

King James 2000

And the five thousand, that are left in the width opposite the five and twenty thousand, shall be an ordinary area for the city, for dwelling, and for common land: and the city shall be in the midst of it.

Modern King James verseion

And the five thousand that are left in the width in front of the twenty-five thousand shall be common for the city, for dwelling and for open land. And the city shall be in her midst.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The other five thousand after the breadth that lieth by the twenty five thousand shall be common: it shall belong to the city and to the suburbs for habitations, and the city shall stand in the midst thereof.

NET Bible

"The remainder, one and two-thirds miles in width and eight and a quarter miles in length, will be for common use by the city, for houses and for open space. The city will be in the middle of it;

New Heart English Bible

"The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst.

The Emphasized Bible

And the five thousand that are left in the breadth, facing the five and twenty thousand, common shall it be to the city, for dwelling and for open space, - and the city shall be l the midst thereof.

Webster

And the five thousand, that are left in the breadth over against the five and twenty thousand, shall be a profane place for the city, for dwelling, and for suburbs, and the city shall be in the midst of it.

World English Bible

The five thousand that are left in the breadth, in front of the twenty-five thousand, shall be for common use, for the city, for dwelling and for suburbs; and the city shall be in its midst.

Youngs Literal Translation

And the five thousand that is left in the breadth, on the front of the five and twenty thousand, is common -- for the city, for dwelling, and for suburb, and the city hath been in its midst.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

אלף 
'eleph 
אלף 
'eleph 
Usage: 504
Usage: 504

in the breadth
רחב 
Rochab 
Usage: 101

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the five
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
Usage: 343

and twenty
עשׂרים 
`esriym 
Usage: 315

shall be a profane
חל 
Chol 
Usage: 7

place for the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and for suburbs
מגרשׁה מגרשׁ 
Migrash 
Usage: 114

and the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

shall be in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Morish

Context Readings

City Property

14 And they shall not sell [any part] from it, and shall not exchange, and shall not transfer the best of the land, for [it is] holy to Yahweh. 15 And {the remaining part} of five thousand [cubits] in the width {by} twenty-five thousand [cubits], [is] unholy; it is for the city as dwelling and as pastureland; and the city will be [located] {in the middle of it}. 16 And these [shall be] its measurements: [on] its side to [the] north, four thousand five hundred [cubits]; and [on] its side to [the] south, four thousand five hundred [cubits]; and [on] {the eastern side}, four thousand five hundred [cubits]; and [on] {the western side}, four thousand five hundred [cubits].



Cross References

Ezekiel 42:20

{Toward the four sides} he measured it; [there] [was] a wall for it {all the way around}. [Its] length [was] five hundred [cubits] and [its] width [was] five hundred [cubits], in order to make separation between what is holy and what is common.

Ezekiel 45:6

And [as] property of the city, you must set apart alongside the contribution of the sanctuary [a portion] five thousand [cubits] in width and twenty-five thousand [cubits] in length, [and] it shall be for the entire house of Israel.

Ezekiel 22:26

Its priests treat my law violently, and they profane my holy objects; they do not distinguish between holy object and what is unholy, or between the clean and the unclean. They do not teach the difference, and they hide their eyes from my Sabbaths, and [so] I am profaned in the midst of them.

Ezekiel 44:23

And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.

1 Timothy 3:15

But if I am delayed, [I am writing] in order that you may know how one must conduct oneself in the household of God, which is the church of the living God, the pillar and mainstay of the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain