Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.

New American Standard Bible

Moreover, they shall teach My people the difference between the holy and the profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

King James Version

And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Holman Bible

They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.

International Standard Version

"They are to teach my people how to discern what is holy in contrast to what is common, showing them how to discern between what is unclean and clean.

A Conservative Version

And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

American Standard Version

And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Amplified

The priests shall teach My people the difference between the holy and the common, and teach them to distinguish between the (ceremonially) unclean and the clean.

Bible in Basic English

And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.

Darby Translation

And they shall teach my people the difference between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.

Julia Smith Translation

And they shall point out to my people between the holy to the profane, and they shall cause them to know between the unclean to the clean.

King James 2000

And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Modern King James verseion

And they shall teach My people to discern between the holy and common, and between the unclean and the clean.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.

NET Bible

Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.

New Heart English Bible

They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

The Emphasized Bible

And my people, shall they instruct, between the holy and the common, - And between the unclean and the clean, shall they cause them to distinguish.

Webster

And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.

World English Bible

They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.

Youngs Literal Translation

'And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
my people
עם 
`am 
Usage: 1867

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

and profane
חל 
Chol 
Usage: 7

טמא 
Tame' 
Usage: 88

References

Fausets

Smith

Context Readings

The People Serving In The New Temple

22 And a widow or divorced [woman] they shall not take for themselves as wives, {but only} a virgin from the offspring of the house of Israel, or the widow who is a widow for a priest they may take. 23 And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them. 24 And at a legal dispute they themselves shall stand to judge; employing my judgments they shall judge it, and [with respect to] my laws and my statutes. All my festivals they shall keep and my Sabbaths they shall consecrate.



Cross References

Ezekiel 22:26

Its priests treat my law violently, and they profane my holy objects; they do not distinguish between holy object and what is unholy, or between the clean and the unclean. They do not teach the difference, and they hide their eyes from my Sabbaths, and [so] I am profaned in the midst of them.

Leviticus 10:10-11

and to distinguish between the holy and the unholy, as well as between the unclean and the clean,

Hosea 4:6

My people are destroyed for lack of knowledge; because you have rejected knowledge, I reject you from acting as a priest for me. And since you have forgotten the law of your God, I will also forget your children.

Zephaniah 3:4

Her prophets [are] arrogant men of treachery; her priests have defiled [that which is] holy; they do violence to [the] law.

Haggai 2:11-13

"Thus says Yahweh of hosts: 'Ask now the priests [for] a ruling:

Deuteronomy 33:10

They taught your regulations to Jacob, and your law to Israel; they placed incense smoke {before you}, and whole burnt offerings on your altar.

Micah 3:9-11

Hear this, O rulers of the house of Jacob and leaders of the house of Israel, those detesting justice and perverting all that [is] right,

Malachi 2:6-9

[The] instruction of truth was in his mouth, and wickedness was not found on his lips. In peace and in uprightness he walked with me, and he brought back many from sin.

2 Timothy 2:24-25

And the slave of the Lord must not quarrel, but be kind toward everyone, skillful in teaching, tolerant,

Titus 1:9-11

holding fast to the faithful message according to the teaching, in order that he may be able both to exhort with sound instruction and to reprove those who speak against [it].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain