Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and
King James Version
Therefore will I also deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Holman Bible
Therefore I will respond with wrath.
International Standard Version
I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them."
A Conservative Version
Therefore I will also deal in wrath. My eye shall not spare, nor will I have pity. And though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.
American Standard Version
Therefore will I also deal in wrath; mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Amplified
Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare [them]; and though they cry loudly in My ears, yet I will not listen to them.”
Bible in Basic English
For this reason I will let loose my wrath: my eye will not have mercy, and I will have no pity.
Darby Translation
And I also will deal in fury: mine eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in mine ears with a loud voice, I will not hear them.
Julia Smith Translation
And also I will do in wrath: mine eye shall not spare and I will not pity: and they shall call in mine ear with a great voice, and I will not hear them.
King James 2000
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Lexham Expanded Bible
And so I will act in rage, and my eye will not take pity, and I will not have compassion, and they will cry in my ear [with] a loud voice, and I will not hear them."
Modern King James verseion
And I will also deal with fury; My eye shall not spare, nor will I have pity. And though they cry in My ears with a loud voice, I will not hear them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore will I also do something in my wrathful displeasure: so that mine eye shall not oversee them, neither will I spare them. Yea, and though they cry in mine ears with loud voice, yet will I not hear them."
NET Bible
Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them."
New Heart English Bible
therefore I will also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them."
The Emphasized Bible
Therefore even I, will act with indignation, Mine eye shall not shield. Neither will I pity, - Though they have cried in mine ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Webster
Therefore will I also deal in fury: my eye shall not spare, neither will I have pity: and though they cry in my ears with a loud voice, yet I will not hear them.
World English Bible
Therefore will I also deal in wrath; my eye shall not spare, neither will I have pity; and though they cry in my ears with a loud voice, yet will I not hear them.
Youngs Literal Translation
And I also deal in fury, Mine eye doth not pity, nor do I spare, and they have cried in Mine ears -- a loud voice -- and I do not hear them.'
Interlinear
Chemah
`ayin
Qara'
'ozen
Qowl
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 8:18
Verse Info
Context Readings
Abominations In The Temple And In Jerusalem
17
Jehovah said to me: Mortal man, do you see that? These people of Judah are not satisfied with merely doing all the disgusting things you have seen here and with spreading violence throughout the country. No, they must come and do them right here in the Temple and make me even angrier. Look how they insult me in the most offensive way possible by thrusting the shoot to my nose! (an obsene reference or jesture to Jehovah)
18 Therefore, I indeed will deal in wrath. My eye will have no pity nor will I spare; and
Phrases
Names
Cross References
Isaiah 1:15
When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you. Even though you offer many prayers, I will not listen because your hands are full of blood.
Micah 3:4
They will cry to Jehovah but he will not answer them. In fact, he will hide his face from them at that time because they have done evil things.
Jeremiah 11:11
Therefore Jehovah says: 'I am going to bring a disaster on them that they cannot escape. Although they will cry out to me, I will not listen to them.
Zechariah 7:13
I cried, and they would not listen. Now they will cry, and I will not listen,' said Jehovah of Hosts!
Proverbs 1:28
You will ask for my help, but I will not listen. You will search, but you will not find me.
Ezekiel 9:10
But (my eye will not feel sorry) I will not have compassion or feel sorry. I will do to them what they have done to others.
Judges 10:13-14
You still left me and worshiped other gods. I am not going to rescue you again.
Isaiah 59:2
But your wrongs have separated you from your God. Your sins have made him hide his face so that he does not even hear you.
Jeremiah 14:12
Even if they go without food, I will not listen to their cries for help. Even if they sacrifice burnt offerings and grain offerings, I will not be pleased with them. But I will destroy these people with wars, famines, and plagues.
Ezekiel 5:11-13
As I live, declares the Lord Jehovah,' 'because you have defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominations I will withdraw, and my eye will have no pity and I will not spare you.
Ezekiel 7:4-9
I will not look on you with pity or spare you. I will repay you for your conduct and the detestable practices among you. THEN YOU WILL KNOW THAT I AM JEHOVAH.'
Ezekiel 9:5
I heard God say to the other men: Follow him through the city and kill. Spare no one! Have mercy on no one.
Ezekiel 16:42
I will calm my fury against you and my indignation will depart from you. I will be pacified and angry no more.
Ezekiel 24:13
In your filthiness is lewdness. Because I would have cleansed you, yet you are not clean. You will not be cleansed from your filthiness again until I have spent my anger on you.
Nahum 1:2
Jehovah (YHWH) is a zealous God requiring exclusive devotion (tolerates no rivals). Jehovah takes vengeance (punishment) against his adversaries. He reserves (maintains) wrath (indignation) (displeasure) against his enemies.
Luke 13:25
The master of the house will close the door. You stand outside and knock on the door and say: 'Open the door for us, sir!' He will answer: 'I do not know where you come from!'