Parallel Verses
New American Standard Bible
He said to me, “Do you see this, son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have
King James Version
Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Holman Bible
And He said to me, “Do you see this, son of man? Is it not enough for the house of Judah to commit the detestable things they are practicing here, that they must also fill the land with violence
International Standard Version
"Do you see this, Son of Man?" he asked me. "Is it an insignificant thing for Judah's house to commit the detestable things that they're doing here? They've filled the land with violence and turned away from me, causing me to become angry again. Look how they're sniffing with their noses!
A Conservative Version
Then he said to me, Have thou seen [this], O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence, and have turned again to prov
American Standard Version
Then he said unto me, Hast thou seen this , O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Amplified
He said to me, “Do you see this, son of man? Is it too slight a thing for the house of Judah to commit the repulsive acts which they have committed here, that they have filled the land with violence and repeatedly provoked Me to anger? And behold, they are putting the
Bible in Basic English
Then he said to me, Have you seen this, O son of man? is it a small thing to the children of Judah that they do the disgusting things which they are doing here? for they have made the land full of violent behaviour, making me angry again and again: and see, they put the branch to my nose.
Darby Translation
And he said unto me, Seest thou, son of man? Is it a light thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they yet fill the land with violence, and keep provoking me afresh to anger? And behold, they put the branch to their nose.
Julia Smith Translation
And he said to me, Sawest, thou son of man? Was it light to the house of Judah doing the abominations which they did here? for they filled the land with violence, and they turned back to irritate me: and behold them sending the branch to their nose.
King James 2000
Then he said unto me, Have you seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
Lexham Expanded Bible
And he said to me, "Have you seen, son of man? {Was it too small a thing} for the house of Judah {to do} the detestable things that they did here? For they filled up the land [with] violence, and {they provoked me to anger again}, and look! They [are] putting the branch to their nose.
Modern King James verseion
And He said to me, Have you seen, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they do the hateful things which they do here? For they have filled the land with violence and have turned to provoke Me to anger. And lo, they put the branch to their nose.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto me, "Hast thou seen this thou son of man? Thinketh the house of Israel that it is but a trifle to do these abominations here? Should they fill the land full of wickedness, and undertake to provoke me unto anger? Yea, and purposely to cast up their noses upon me?
NET Bible
He said to me, "Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!
New Heart English Bible
Then he said to me, "Have you seen this, son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? For they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and behold, they put the branch to their nose.
The Emphasized Bible
Then said he unto me Hast thou seen O son of man? Is it too small a thing for the house of Judah, to be committing the abominations which they have committed here, - that they have fled the land with violence and have again provoked me to anger and there they are! putting the branch to my nose.
Webster
Then he said to me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and lo, they put the branch to their nose.
World English Bible
Then he said to me, Have you seen [this], son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have turned again to provoke me to anger: and behold, they put the branch to their nose.
Youngs Literal Translation
And He saith unto me, 'Hast thou seen, son of man? hath it been a light thing to the house of Judah to do the abomination that they have done here, that they have filled the land with violence, and turn back to provoke Me to anger? and lo, they are putting forth the branch unto their nose!
Themes
Corruption » In politics in the church » The prevalence of violence
Prayer, answers to » Denied to those who » Are idolaters
The Nation » Appointed by God corrupt » The prevalence of violence
The world » Conformity to forbidden creation of » Filled with violence
Topics
Interlinear
Ra'ah
Qalal
Male'
Shuwb
Ka`ac
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 8:17
Verse Info
Context Readings
Abominations In The Temple And In Jerusalem
16
So he took me to the inner courtyard of the Temple. There near the entrance of the sanctuary, between the altar and the porch, were about twenty-five men. They turned their backs to the sanctuary and were bowing low toward the east, worshiping the rising sun.
17 He said to me, “Do you see this, son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have
Cross References
Ezekiel 7:23
Prepare chains for the land is full of bloodshed and the city full of violence.
Ezekiel 9:9
He answered me: The wickedness of the nations of Israel and Judah is terrible! The land is filled with murder, and the city is filled with wrongdoing. They think that Jehovah has abandoned the land and that he does not see.
Amos 3:10
Those who store up violence and robbery in their dwellings do not know how to do what is right, declared Jehovah.
Micah 2:2
They covet fields and seize them. They covet houses and confiscate them! They oppress a man and his house, even a man and his heritage.
Genesis 6:13
God said to Noah: I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am going to destroy them with the earth.
2 Kings 21:16
Even more, Manasseh killed many innocent men. He filled Jerusalem from one end to the other with blood. He also caused Judah to sin and do evil in the eyes of Jehovah.
2 Kings 24:4
and especially because of all the innocent people he killed. Jehovah would not forgive Manasseh for that.
Jeremiah 6:7
As a well pours out its water, so Jerusalem pours out her wickedness. Violence and destruction are heard in her. Sickness and wounds are ever before me.
Jeremiah 7:18-19
The children gather wood, and the fathers kindle the fire. The women knead dough to make cakes for the queen of heaven. They pour out drink offerings to other gods in order to spite me.
Jeremiah 19:4
This is because they have forsaken me. They have made this an alien place and have burned sacrifices in it to other gods. These are gods that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known. They have filled this place with the blood of the blameless (innocent).'
Jeremiah 20:8
Each time I speak, I cry aloud. I proclaim violence and destruction! For me the word of Jehovah has resulted in reproach and derision all day long.
Ezekiel 7:11
Violence has grown into a weapon for punishing wickedness. None of the people will be left. None of that crowd, none of their wealth, and nothing of value will be left.
Ezekiel 11:6
You have killed many people in this city and have filled its streets with corpses.'
Ezekiel 16:26
You let your lustful neighbors, the Egyptians, go to bed with you, and you used your prostitution to make me angry.
Amos 6:3
You put far away the evil day and cause the place of violence to come near.
Micah 6:12
The rich men are full of violence! Her inhabitants speak lies. Their tongue is deceitful in their mouth.
Zephaniah 1:9
I will punish all who worship false gods and who steal and kill in order to fill their master's house with violence.