Parallel Verses

New American Standard Bible

But your iniquities have made a separation between you and your God,
And your sins have hidden His face from you so that He does not hear.

King James Version

But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

Holman Bible

But your iniquities have built barriers
between you and your God,
and your sins have made Him hide His face from you
so that He does not listen.

International Standard Version

Instead, your iniquities have been barriers between you and your God, and your sins have concealed his face from you so that he won't listen.

A Conservative Version

But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you so that he will not hear.

American Standard Version

but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, so that he will not hear.

Amplified


But your wickedness has separated you from your God,
And your sins have hidden His face from you so that He does not hear.

Bible in Basic English

But your sins have come between you and your God, and by your evil doings his face has been veiled from you, so that he will give you no answer.

Darby Translation

but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he doth not hear.

Julia Smith Translation

But your iniquities were separating between you and between your God, and your sins caused to hide;the face from you from hearing.

King James 2000

But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

Lexham Expanded Bible

Rather, your iniquities have been {barriers} between you and your God, and your sins have hidden [his] face from you, from hearing.

Modern King James verseion

But your iniquities have come between you and your God, and your sins have hidden His face from you, from hearing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But your misdeeds have separated you from your God, and your sins hide his face from you, that he heareth you not.

NET Bible

But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.

New Heart English Bible

but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.

The Emphasized Bible

But, your iniquities, have become separators betwixt you and your God, And your sins, have caused a biding of face from you that he should-not hear.

Webster

But your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hid his face from you, that he will not hear.

World English Bible

but your iniquities have separated between you and your God, and your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.

Youngs Literal Translation

But your iniquities have been separating Between you and your God, And your sins have hidden The Presence from you -- from hearing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עוון עון 
`avon 
Usage: 230

בּין 
Beyn 
Usage: 284

you and your God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and your sins
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

סתר 
Cathar 
Usage: 81

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Images Isaiah 59:2

Prayers for Isaiah 59:2

Context Readings

Rampant Transgression

1 The hand of Jehovah is not too weak to save or his ear too deaf to hear. 2 But your iniquities have made a separation between you and your God,
And your sins have hidden His face from you so that He does not hear.
3 Your hands are defiled with blood, and your fingers are desecrated with sin. You speak lies, and you mutter wicked things.


Cross References

Isaiah 50:1

This is what Jehovah says: Where are your mother's divorce papers? Did I give her any to get rid of her? To which of my creditors did I sell you? You were sold because of your sins. I got rid of your mother because of your rebellion.

Jeremiah 5:25

Your wickedness has turned these things away. Your sins have kept good things away from you.

Deuteronomy 31:17-18

My anger will be kindled against them in that day. I will abandon them and hide my face from them. They will be consumed by many evils and troubles. They will say in that day: 'Is it because our God is not among us that these evils have come upon us?'

Deuteronomy 32:19-20

Jehovah saw this and rejected them. His own sons and daughters made him angry.

Joshua 7:11

Israel has sinned, and they have also transgressed my covenant I commanded them to keep. They have taken some of the devoted things and put them in their own possessions.

Proverbs 15:29

Jehovah is far from the wicked. He hears the prayer of the righteous.

Isaiah 1:15

When you spread out your hands in prayer, I will hide my eyes from you. Even though you offer many prayers, I will not listen because your hands are full of blood.

Isaiah 57:17

Because of the iniquity of his covetousness gain I was angry and struck him. I hid and was angry. He went on backsliding in the way of his heart (his heart directed course of life).

Isaiah 58:4

You fast for contention and strife and to strike with a wicked fist. You do not fast today to make your voice heard on high.

Ezekiel 39:23-24

Then the nations will know that the people of Israel went into captivity because they did wrong and rebelled against me. I hid my face (withdrew my support) from them and handed them over to their enemies. They were killed in battle.

Ezekiel 39:29

I will no longer hide my face (withdraw my support) from them. I will pour out my Spirit on the nation of Israel,' declares the Lord Jehovah.

Micah 3:4

They will cry to Jehovah but he will not answer them. In fact, he will hide his face from them at that time because they have done evil things.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain