Parallel Verses
Youngs Literal Translation
And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?'
New American Standard Bible
Beware of being negligent in carrying out this matter; why should damage increase to the detriment of the kings?”
King James Version
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
Holman Bible
See that you not neglect this matter. Otherwise, the damage will increase and the royal interests
International Standard Version
Be diligent and take precautions so that you do not neglect your responsibility in this matter. Why should the kingdom sustain any more damage?
A Conservative Version
And take heed that ye be not slack in this matter. Why should damage grow to the hurt of the kings?
American Standard Version
And take heed that ye be not slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
Amplified
Beware of being negligent in carrying out this matter. Why should damage increase to the detriment of the kings?”
Bible in Basic English
Be certain to do this with all care: do not let trouble be increased to the king's damage.
Darby Translation
and take heed that ye fail not to do this: why should harm grow to the damage of the kings?
Julia Smith Translation
And be ye warned from doing wrong upon this: wherefore shall harm overtake to endamage the kings?
King James 2000
Take heed now that you fail not to do this: why should damage increase to the hurt of the kings?
Lexham Expanded Bible
And be careful not to be negligent on this matter. Why should damage grow to hurt kings?"
Modern King James verseion
And take heed that you do not fail to do this. Why should damage grow to the hurt of the kings?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Take heed now that ye be not negligent herein, lest the king have harm therethrough."
NET Bible
Exercise appropriate caution so that there is no negligence in this matter. Why should danger increase to the point that kings sustain damage?"
New Heart English Bible
Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
The Emphasized Bible
Beware, then, of failure to do thus, - wherefore should the damage increase, to inflict loss on the kings?
Webster
Take heed now that ye fail not to do this: why should damage grow to the hurt of the kings?
World English Bible
Take heed that you not be slack herein: why should damage grow to the hurt of the kings?
Topics
Interlinear
`al (Aramaic)
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezra 4:22
Verse Info
Context Readings
Artaxerxes' Reply
21 'Now, make ye a decree to cause these men to cease, and this city is not builded, till by me a decree is made. 22 And beware ye of negligence in doing this; why doth the hurt become great to the loss of the kings?' 23 Then from the time that a copy of the letter of king Artaxerxes is read before Rehum, and Shimshai the scribe, and their companions, they have gone in haste to Jerusalem, unto the Jews, and caused them to cease by force and strength;
Cross References
Ezra 4:13
Now, be it known to the king, that if this city be builded, and the walls finished, toll, tribute, and custom they do not give; and at length to the kings it doth cause loss.
Esther 3:8-9
And Haman saith to the king Ahasuerus, 'There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws are diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;
Esther 7:3-4
And Esther the queen answereth and saith, 'If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king it be good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request;