Parallel Verses

French: Darby

Et il sera dit en ce jour-là: Voici, c'est ici notre Dieu; nous l'avons attendu, et il nous sauvera; c'est ici l'Eternel, nous l'avons attendu. Egayons-nous et rejouissons-nous dans sa delivrance;

Louis Segond Bible 1910

En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Éternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!

French: Louis Segond (1910)

En ce jour l'on dira: Voici, c'est notre Dieu, en qui nous avons confiance, Et c'est lui qui nous sauve; C'est l'Eternel, en qui nous avons confiance; Soyons dans l'allégresse, et réjouissons-nous de son salut!

French: Martin (1744)

Et l'on dira en ce jour-là; voici, c'est ici notre Dieu; nous l'avons attendu, aussi nous sauvera-t-il; c'est ici l'Eternel; nous l'avons attendu; nous nous égayerons, et nous réjouirons de son salut.

New American Standard Bible

And it will be said in that day, "Behold, this is our God for whom we have waited that He might save us This is the LORD for whom we have waited; Let us rejoice and be glad in His salvation."

Références croisées

Psaumes 20:5

Nous triompherons dans ton salut, et nous eleverons nos bannieres au nom de notre Dieu. Que l'Eternel accomplisse toutes tes demandes!

Genèse 49:18

J'ai attendu ton salut, o Eternel!

Psaumes 9:14

Afin que je raconte toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion. Je me rejouirai en ton salut.

Psaumes 27:14

Attends-toi à l'Eternel; fortifie-toi, et que ton coeur soit ferme: oui, attends-toi à l'Eternel.

Ésaïe 8:17

Et je m'attendrai à l'Eternel qui cache sa face de la maison de Jacob, et je l'attendrai.

Ésaïe 35:2

il fleurira abondamment, et il sera dans l'allegresse, oui, dans l'allegresse, et il exultera. La gloire du Liban lui sera donnee, la magnificence du Carmel et du Saron; ils verront la gloire de l'Eternel, la magnificence de notre Dieu.

Psaumes 21:1

Eternel! le roi se rejouira en ta force, et combien s'egayera-t-il en ton salut!

Psaumes 37:5-7

Remets ta voie sur l'Eternel, et confie-toi en lui;

Psaumes 62:1-2

Dieu seul mon ame se repose paisiblement; de lui vient mon salut.

Psaumes 62:5-7

Mais toi, mon ame, repose-toi paisiblement sur Dieu; car mon attente est en lui.

Psaumes 95:1

Venez, chantons à haute voix à l'Eternel; poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut!

Psaumes 100:1

Poussez des cris de joie vers l'Eternel, toute la terre!

Ésaïe 12:1-6

Et tu diras en ce jour-là: Je te celebrerai, Eternel, car tu etais en colere contre moi, et ta colere s'est detournee, et tu m'as console.

Ésaïe 26:8-9

Oui, dans le chemin de tes jugements, o Eternel, nous t'avons attendu; le desir de notre ame est apres ton nom et apres ton souvenir.

Ésaïe 30:18-19

Et c'est pourquoi l'Eternel attendra pour user de grace envers vous, et c'est pourquoi il s'elevera haut pour avoir compassion de vous; car l'Eternel est un Dieu de jugement: bienheureux tous ceux qui s'attendent à lui!

Ésaïe 33:22

Car l'Eternel est notre juge, l'Eternel est notre legislateur, l'Eternel est notre roi; lui, nous sauvera.

Ésaïe 35:4

Dites à ceux qui ont le coeur timide: Soyez forts, ne craignez pas; voici votre Dieu: la vengeance vient, la retribution de Dieu! Lui-meme viendra, et vous sauvera.

Ésaïe 35:10

Et ceux que l'Eternel a delivres retourneront et viendront à Sion avec des chants de triomphe; et une joie eternelle sera sur leur tete; ils obtiendront l'allegresse et la joie, et le chagrin et le gemissement s'enfuiront.

Ésaïe 40:9

Sion, messagere de bonnes nouvelles, monte sur une haute montagne; eleve ta voix avec force, Jerusalem, messagere de bonnes nouvelles: Eleve-là, ne crains point; dis aux villes de Juda: Voici votre Dieu!

Ésaïe 49:25-26

Car ainsi dit l'Eternel: Meme le captif de l'homme fort lui sera enleve, et ce qui a ete pris pas l' homme puissant sera delivre; et moi je contesterai avec celui qui conteste avec toi, et je sauverai tes fils.

Ésaïe 60:16

Et tu suceras le lait des nations, et tu suceras les mamelles des rois; et tu sauras que moi je suis l'Eternel, ton sauveur, et ton redempteur, le Puissant de Jacob.

Ésaïe 66:10-14

Rejouissez-vous avec Jerusalem, et egayez-vous à cause d'elle, vous tous qui l'aimez; tressaillez de joie avec elle, vous tous qui menez deuil sur elle;

Michée 7:7

Mais moi, je regarderai vers l'Eternel, je m'attendrai au Dieu de mon salut; mon Dieu m'ecoutera.

Sophonie 3:14-20

Exulte, fille de Sion; pousse des cris, Israel! Rejouis-toi et egaye-toi de tout ton coeur, fille de Jerusalem!

Zacharie 9:9

Rejouis-toi avec transports, fille de Sion; pousse des cris de joie, fille de Jerusalem! Voici, ton roi vient à toi; il est juste et ayant le salut, humble et monte sur un ane, et sur un poulain, le petit d'une anesse.

Luc 2:25

Et voici, il y avait à Jerusalem un homme dont le nom etait Simeon; et cet homme etait juste et pieux, et il attendait la consolation d'Israel; et l'Esprit Saint etait sur lui.

Luc 2:28-30

il le prit entre ses bras et benit Dieu et dit:

Romains 5:2-3

par lequel nous avons trouve aussi acces, par la foi, à cette faveur dans laquelle nous sommes, et nous nous glorifions dans l'esperance de la gloire de Dieu.

Romains 8:23-25

et non seulement elle, mais nous-memes aussi qui avons les premices de l'Esprit, nous aussi, nous soupirons en nous-memes, attendant l'adoption, la delivrance de notre corps.

Philippiens 3:1

Au reste, mes freres, rejouissez-vous dans le Seigneur: vous ecrire les memes choses n'est pas penible pour moi, et c'est votre surete.

Philippiens 3:3

car nous sommes la circoncision, nous qui rendons culte par l'Esprit de Dieu, et qui nous glorifions dans le Christ Jesus, et qui n'avons pas confiance en la chair:

Tite 2:13

attendant la bienheureuse esperance et l'apparition de la gloire de notre grand Dieu et Sauveur Jesus Christ,

1 Pierre 1:6

en quoi vous vous rejouissez, tout en etant affliges maintenant pour un peu de temps par diverses tentations, si cela est necessaire,

1 Pierre 1:8

lequel, quoique vous ne l'avez pas vu, vous aimez; et, croyant en lui, quoique maintenant vous ne le voyiez pas, vous vous rejouissez d'une joie ineffable et glorieuse,

2 Pierre 3:12

attendant et hatant la venue du jour de Dieu, à cause duquel les cieux en feu seront dissous et les elements embrases se fondront.

Apocalypse 1:7

Voici, il vient avec les nuees, et tout oeil le verra, et ceux qui l'ont perce; et toutes les tribus de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen!

Apocalypse 19:1-7

Apres ces choses, j'ouis comme une grande voix d'une foule nombreuse dans le ciel, disant: Alleluia! Le salut et la gloire et la puissance de notre Dieu!

Apocalypse 22:20

Celui qui rend temoignage de ces choses dit: Oui, je viens bientot. -Amen; viens, Seigneur Jesus!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org