1 Et le roi David etait vieux, avance en age. Et on le couvrit de vetements, mais il ne fut pas rechauffe.
2 Et ses serviteurs lui dirent: Qu'on cherche pour le roi, mon seigneur, une jeune fille vierge, et qu'elle se tienne devant le roi, et qu'elle le soigne, et qu'elle couche dans ton sein, et que le roi, mon seigneur, se rechauffe.
3 Et on chercha une belle jeune fille dans tous les confins d'Israel; et on trouva Abishag, la Sunamite, et on l'amena au roi.
4 Et la jeune fille etait extremement belle; et elle soignait le roi et le servait; mais le roi ne la connut pas.
5 Et Adonija, fils de Hagguith, s'eleva, disant: Moi, je serai roi. Et il se procura des chars et des cavaliers, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
6 Et son pere ne l'avait jamais chagrine, en disant: Pourquoi fais-tu ainsi? Et il etait aussi un tres-bel homme; et sa mere l'avait enfante apres Absalom.
7 Et il confera avec Joab, fils de Tseruia, et avec Abiathar, le sacrificateur, et ils aiderent Adonija et le suivirent.
8 Mais Tsadok, le sacrificateur, et Benaia, fils de Jehoiada, et Nathan, le prophete, et Shimhi, et Rei, et les hommes forts qui etaient à David, ne furent pas avec Adonija.
9 Et Adonija sacrifia du menu et du gros betail et des betes grasses, pres de la pierre de Zokheleth, qui est à cote d'En-Roguel. Et il invita tous ses freres, les fils du roi, et tous les hommes de Juda, serviteurs du roi.
10 Mais il n'invita pas Nathan, le prophete, ni Benaia, ni les hommes forts, ni Salomon, son frere.
11 Et Nathan parla à Bath-Sheba, mere de Salomon, en disant: N'as-tu pas entendu qu'Adonija, fils de Hagguith, regne? Et notre seigneur David ne le sait pas.
12 Maintenant donc viens, et que je te donne un conseil, je te prie, et sauve ta vie et la vie de ton fils Salomon.
13 Va, et entre aupres du roi David, et dis-lui: O roi, mon seigneur, n'as-tu pas jure à ta servante, en disant: Salomon, ton fils, regnera apres moi, et lui s'assiera sur mon trone? Et pourquoi Adonija regne-t-il?
14 Voici, pendant que tu parleras encore là avec le roi, moi je viendrai apres toi, et je confirmerai tes paroles.
15 Et Bath-Sheba entra aupres du roi, dans la chambre; et le roi etait tres-vieux; et Abishag, la Sunamite, servait le roi.
16 Et Bath-Sheba s'inclina, et se prosterna devant le roi. Et le roi lui dit: Que veux-tu?
17 Et elle lui dit: Mon seigneur, tu as jure par l'Eternel, ton Dieu, à ta servante: Salomon, ton fils, regnera apres moi, et il s'assiera sur mon trone.
18 Et maintenant, voici Adonija regne; et maintenant, o roi, mon seigneur, tu ne le sais pas.
19 Et il a sacrifie des boeufs et des betes grasses, et du menu betail en abondance, et il a invite tous les fils du roi, et Abiathar, le sacrificateur, et Joab, le chef de l'armee; mais Salomon, ton serviteur, il ne l'a pas invite.
20 Et quant à toi, o roi, mon seigneur, les yeux de tout Israel sont sur toi, pour que tu leur declares qui doit s'asseoir sur le trone du roi, mon seigneur, apres lui.
21 Et il arrivera que, quand le roi, mon seigneur, sera endormi avec ses peres, moi et mon fils Salomon, nous serons trouves coupables.
22 Et voici, elle parlait encore avec le roi, que Nathan, le prophete, arriva.
23 Et on l'annonça au roi, en disant: Voici Nathan, le prophete. Et il entra devant le roi, et se prosterna en terre sur sa face devant le roi.
24 Et Nathan dit: O roi, mon seigneur, as-tu dit: Adonija regnera apres moi, et lui s'assiera sur mon trone?
25 Car il est descendu aujourd'hui, et a sacrifie des boeufs et des betes grasses, et du menu betail en abondance, et a invite tous les fils du roi, et les chefs de l'armee, et Abiathar, le sacrificateur; et voilà, ils mangent et boivent devant lui, et disent: Vive le roi Adonija!
26 Mais moi, ton serviteur, et Tsadok, le sacrificateur, et Benaia, fils de Jehoiada, et ton serviteur Salomon, il ne nous a pas invites.
27 Est-ce de la part du roi, mon seigneur, que cette chose a lieu? et tu n'as pas fait connaitre à tes serviteurs qui s'assiera sur le trone du roi, mon seigneur, apres lui.
28 Et le roi David repondit et dit: Appelez-moi Bath-Sheba. Et elle entra devant le roi, et se tint devant le roi.
29 Et le roi jura, et dit: L'Eternel est vivant, qui a rachete mon ame de toute detresse, que,
30 comme je t'ai jure par l'Eternel, le Dieu d'Israel, disant: Salomon, ton fils, regnera apres moi, et lui s'assiera sur mon trone, à ma place, -ainsi je ferai ce jour-ci.
31 Et Bath-Sheba s'inclina, le visage contre terre, et se prosterna devant le roi, et dit: Que le roi David, mon seigneur, vive à toujours!
32 Et le roi David dit: Appelez-moi Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophete, et Benaia, fils de Jehoiada. Et ils entrerent devant le roi.
33 Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre seigneur, et faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon;
34 et que Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophete, l'oignent là pour roi sur Israel; et vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!
35 Et vous monterez apres lui; et qu'il vienne et qu'il s'asseye sur mon trone; et lui regnera à ma place; et j'ai ordonne qu'il soit prince sur Israel et sur Juda.
36 Et Benaia, fils de Jehoiada, repondit au roi et dit: Amen! Que l'Eternel, le Dieu du roi, mon seigneur, dise ainsi!
37 Comme l'Eternel a ete avec le roi, mon seigneur, qu'il soit de meme avec Salomon, et qu'il rende son trone plus grand que le trone du roi David, mon seigneur!
38 Et Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophete, et Benaia, fils de Jehoiada, et les Kerethiens, et les Pelethiens, descendirent, et firent monter Salomon sur la mule du roi David, et le menerent à Guihon.
39 Et Tsadok, le sacrificateur, prit la corne d'huile dans le tabernacle, et oignit Salomon; et ils sonnerent de la trompette, et tout le peuple dit: Vive le roi Salomon!
40 Et tout le peuple monta apres lui, et le peuple jouait de la flute, et ils se rejouissaient d'une grande joie; et la terre se fendait au bruit qu'ils faisaient.
41 Et Adonija et tous les invites qui etaient avec lui l'entendirent, comme ils terminaient leur repas. Et Joab entendit la voix de la trompette, et il dit: Pourquoi ce bruit de la ville en tumulte!
42 Tandis qu'il parlait, voici, Jonathan, fils d'Abiathar, le sacrificateur, arriva. Et Adonija dit: Entre, car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles.
43 Et Jonathan repondit et dit à Adonija: Oui, mais le roi David, notre seigneur, a fait Salomon roi.
44 Et le roi a envoye avec lui Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophete, et Benaia, fils de Jehoiada, et les Kerethiens, et les Pelethiens, et ils l'ont fait monter sur la mule du roi;
45 et Tsadok, le sacrificateur, et Nathan, le prophete, l'ont oint pour roi à Guihon; et, de là, ils sont montes en se rejouissant; et la ville est en tumulte. C'est là le bruit que vous avez entendu.
46 Et aussi Salomon est assis sur le trone du royaume;
47 et les serviteurs du roi sont aussi venus pour benir le roi David, notre seigneur, disant: Que ton Dieu fasse le nom de Salomon plus excellent que ton nom, et rende son trone plus grand que ton trone! Et le roi s'est prosterne sur son lit.
48 Et le roi a aussi dit ainsi: Beni soit l'Eternel, le Dieu d'Israel, qui a donne aujourd'hui quelqu'un qui fut assis sur mon trone, et mes yeux le voient!
49 Et tous les invites qui etaient avec Adonija furent saisis de peur; et ils se leverent, et s'en allerent chacun son chemin.
50 Et Adonija eut peur à cause de Salomon, et il se leva, et s'en alla, et saisit les cornes de l'autel.
51 Et on le rapporta à Salomon, disant: Voici, Adonija craint le roi Salomon; et voici, il a saisi les cornes de l'autel, disant: Que le roi Salomon me jure aujourd'hui qu'il ne fera pas mourir son serviteur par l'epee.
52 Et Salomon dit: S'il est un homme fidele, pas un de ses cheveux ne tombera en terre; mais si du mal est trouve en lui, il mourra.
53 Et le roi Salomon envoya, et on le fit descendre de l'autel. Et il vint et se prosterna devant le roi Salomon; et Salomon lui dit: Va dans ta maison.