Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Saül répondit à Samuel: J'ai bien écouté la voix de l'Éternel, et j'ai suivi le chemin par lequel m'envoyait l'Éternel. J'ai amené Agag, roi d'Amalek, et j'ai dévoué par interdit les Amalécites;
French: Darby
Et Sauel dit à Samuel: J'ai ecoute la voix de l'Eternel, et je suis alle par le chemin par lequel l'Eternel m'a envoye; et j'ai amene Agag, roi d'Amalek, et j'ai entierement detruit Amalek.
French: Louis Segond (1910)
Saül répondit à Samuel: J'ai bien écouté la voix de l'Eternel, et j'ai suivi le chemin par lequel m'envoyait l'Eternel. J'ai amené Agag, roi d'Amalek, et j'ai dévoué par interdit les Amalécites;
French: Martin (1744)
Et Saül répondit à Samuel : J'ai pourtant obéi à la voix de l'Eternel, et je suis allé par le chemin par lequel l'Eternel m'a envoyé, et j'ai amené Agag Roi des Hamalécites, et j'ai détruit à la façon de l'interdit les Hamalécites.
New American Standard Bible
Then Saul said to Samuel, "I did obey the voice of the LORD, and went on the mission on which the LORD sent me, and have brought back Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites.
Références croisées
1 Samuel 15:13
Samuel se rendit auprès de Saül, et Saül lui dit: Sois béni de l'Éternel! J'ai observé la parole de l'Éternel.
1 Samuel 15:3
Va maintenant, frappe Amalek, et dévouez par interdit tout ce qui lui appartient; tu ne l'épargneras point, et tu feras mourir hommes et femmes, enfants et nourrissons, boeufs et brebis, chameaux et ânes.
1 Samuel 15:8
Il prit vivant Agag, roi d'Amalek, et il dévoua par interdit tout le peuple en le passant au fil de l'épée.
Job 33:9
Je suis pur, je suis sans péché, Je suis net, il n'y a point en moi d'iniquité.
Job 34:5
Job dit: Je suis innocent, Et Dieu me refuse justice;
Job 35:2
Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,
Job 40:8
Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?
Matthieu 19:20
Le jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore?
Luc 10:29
Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain?
Luc 18:11
Le pharisien, debout, priait ainsi en lui-même: O Dieu, je te rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont ravisseurs, injustes, adultères, ou même comme ce publicain;
Romains 10:3
ne connaissant pas la justice de Dieu, et cherchant à établir leur propre justice, ils ne se sont pas soumis à la justice de Dieu;