Parallel Verses

French: Darby

Et le premier sonna de la trompette: et il y eut de la grele et du feu, meles de sang, et ils furent jetes sur la terre; et le tiers de la terre fut brule; et le tiers des arbres fut brule, et toute herbe verte fut brulee.

Louis Segond Bible 1910

Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée.

French: Louis Segond (1910)

Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée.

French: Martin (1744)

Et le premier Ange sonna de la trompette, et il se fit de la grêle et du feu, mêlés de sang, qui furent jetés en la terre; et la troisième partie des arbres fut brûlée, et toute herbe verte aussi fut brûlée.

New American Standard Bible

The first sounded, and there came hail and fire, mixed with blood, and they were thrown to the earth; and a third of the earth was burned up, and a third of the trees were burned up, and all the green grass was burned up.

Références croisées

Apocalypse 9:4

Et il leur fut dit qu'elles ne nuisissent ni à l'herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais aux hommes qui n'ont pas le sceau de Dieu sur leurs fronts.

Ézéchiel 38:22

Et j'entrerai en jugement avec lui par la peste et par le sang; et je ferai pleuvoir une pluie torrentielle, et des pierres de grele, du feu et du soufre, sur lui et sur ses bandes, et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

Apocalypse 9:15

Et les quatre anges qui etaient prepares pour l'heure et le jour et le mois et l'annee, furent delies, afin de tuer le tiers des hommes.

Apocalypse 9:18

Par ces trois fleaux fut tue le tiers des hommes, par le feu et la fumee et le soufre qui sortent de leur bouche;

Apocalypse 12:4

et sa queue entraine le tiers des etoiles du ciel, et elle les jeta sur la terre. Et le dragon se tenait devant la femme qui allait enfanter, afin que, lorsqu'elle aurait enfante, il devorat son enfant.

Exode 9:23-25

Et Moise etendit sa verge vers les cieux: et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grele, et le feu se promenait sur la terre. Et l'Eternel fit pleuvoir de la grele sur le pays d'Egypte.

Exode 9:33

Et Moise sortit d'aupres du Pharaon, hors de la ville, et etendit ses mains vers l'Eternel: et les tonnerres et la grele cesserent, et la pluie ne se deversa plus sur la terre.

Ésaïe 28:2

Voici, le Seigneur a un instrument fort et puissant, comme un orage de grele, un tourbillon de destruction: comme un orage de puissantes eaux qui debordent, il renversera par terre avec force.

Zacharie 13:8-9

Et il arrivera dans tout le pays, dit l'Eternel, que deux parties y seront retranchees et expireront; mais un tiers y demeurera de reste.

Apocalypse 8:7-12

Et le premier sonna de la trompette: et il y eut de la grele et du feu, meles de sang, et ils furent jetes sur la terre; et le tiers de la terre fut brule; et le tiers des arbres fut brule, et toute herbe verte fut brulee.

Josué 10:11

Et il arriva que comme ils fuyaient devant Israel-ils etaient à la descente de Beth-Horon, -l'Eternel jeta des cieux de grosses pierres sur eux, jusqu'à Azeka, et ils moururent; ceux qui moururent des pierres de grele furent plus nombreux que ceux que les fils d'Israel tuerent par l'epee.

Psaumes 11:5-6

L'Eternel sonde le juste et le mechant; et celui qui aime la violence, son ame le hait.

Psaumes 18:12-13

De la splendeur qui etait devant lui, ses nuees epaisses passaient, de la grele et des charbons de feu.

Psaumes 78:47-48

Il fit perir leurs vignes par la grele, et leurs sycomores par les grelons;

Psaumes 105:32

Il leur donna pour pluie de la grele, un feu de flammes dans leur pays;

Ésaïe 2:12-13

Car il y a un jour de l'Eternel des armees contre tout ce qui s'exalte et s'eleve, et contre tout ce qui est haut, et ils seront abaisses;

Ésaïe 10:17-18

Et la lumiere d'Israel sera un feu, et son Saint, une flamme; et il brulera et devorera ses epines et ses ronces, en un seul jour;

Ésaïe 29:6

Tu seras visitee de par l'Eternel des armees avec tonnerre et tremblement de terre et une grande voix, avec tourbillon et tempete, et une flamme de feu devorant.

Ésaïe 30:30

Et l'Eternel fera entendre la majeste de sa voix, et montrera le poids de son bras, avec indignation de colere et flamme de feu devorant, trombe d'eau, et tempete, et pierres de grele.

Ésaïe 32:19

Et la grele tombera sur la foret, et la ville sera abaissee dans un lieu bas.

Ézéchiel 13:10-15

A cause, oui, à cause qu'ils egarent mon peuple, disant: Paix! et il n'y a point de paix; et que, si celui-ci batit un mur, ceux-là l'enduisent de mauvais mortier,

Joël 2:30

-Et je montrerai des signes dans les cieux et sur la terre, du sang, et du feu, et des colonnes de fumee;

Matthieu 7:25-27

et la pluie est tombee, et les torrents sont venus, et les vents ont souffle et ont donne contre cette maison; et elle n'est pas tombee, car elle avait ete fondee sur le roc.

Jacques 1:11

Car le soleil s'est leve avec sa brulante chaleur et a seche l'herbe, et sa fleur est tombee, et la grace de sa forme a peri: ainsi aussi le riche se fletrira dans ses voies.

1 Pierre 1:24

parce que toute chair est comme l'herbe, et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe: l'herbe a seche et sa fleur est tombee,

Apocalypse 6:8

Et je vis: et voici un cheval livide; et le nom de celui qui etait assis dessus est la Mort; et le hades suivait avec lui; et il lui fut donne pouvoir sur le quart de la terre, pour tuer avec l'epee, et par la famine, et par la mort, et par les betes sauvages de la terre.

Apocalypse 16:2

Et le premier s'en alla et versa sa coupe sur la terre; et un ulcere mauvais et malin vint sur les hommes qui avaient la marque de la bete et sur ceux qui rendaient hommage à son image.

Apocalypse 16:21

et une grande grele, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes; et les hommes blasphemerent Dieu à cause de la plaie de la grele; car la plaie en est fort grande.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org