Parallel Verses
French: Darby
Et Jacob se reveilla de son sommeil, et il dit: Certainement, l'Eternel est dans ce lieu, et moi je ne le savais pas.
Louis Segond Bible 1910
Jacob s'éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'Éternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!
French: Louis Segond (1910)
Jacob s'éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'Eternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!
French: Martin (1744)
Et quand Jacob fut réveillé de son sommeil, il dit : Certes! l'Eternel est en ce lieu-ci, et je n'en savais rien.
New American Standard Bible
Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."
Références croisées
Exode 3:5
Et il dit: N'approche pas d'ici; ote tes sandales de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens est une terre sainte.
Josué 5:15
Et le chef de l'armee de l'Eternel dit à Josue: Ote ta sandale de ton pied, car le lieu sur lequel tu te tiens est saint. Et Josue fit ainsi.
Exode 15:11
Qui est comme toi parmi les *dieux, o Eternel? Qui est comme toi, magnifique en saintete, terrible en louanges, operant des merveilles?
1 Samuel 3:4-7
et l'Eternel appela Samuel. Et il dit: Me voici.
Job 9:11
Voici, il passe pres de moi, et je ne le vois pas; et il passe à cote de moi, et je ne l'aperçois pas.
Job 33:14
Car *Dieu parle une fois, et deux fois-et l'on n'y prend pas garde-
Psaumes 68:35
Tu es terrible, o Dieu! du milieu de tes sanctuaires. Le *Dieu d'Israel, c'est lui qui donne la puissance et la force à son peuple. Beni soit Dieu!
Ésaïe 8:13
l'Eternel des armees, lui, sanctifiez-le, et que lui soit votre crainte, et lui, votre frayeur;