Parallel Verses
French: Darby
Celui-ci parlait encore, qu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur premier-ne,
Louis Segond Bible 1910
Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;
French: Louis Segond (1910)
Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;
French: Martin (1744)
Comme celui-là parlait encore, un autre arriva, et dit : Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,
New American Standard Bible
While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,
Sujets
Références croisées
Job 1:4
Et ses fils allaient et faisaient un festin, chacun dans sa maison, à son jour; et ils envoyaient appeler leurs trois soeurs pour manger et pour boire avec eux.
Job 1:13
Et, un jour, il arriva que ses fils et ses filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frere premier-ne;
2 Samuel 13:28
Et Absalom commanda à ses serviteurs, disant: Faites attention, je vous prie, quand le coeur d'Ammon sera gai par le vin, et que je vous dirai: Frappez Ammon, alors tuez-le, ne craignez point; n'est-ce pas moi qui vous l'ai commande? Fortifiez-vous, et soyez vaillants!
Job 6:2-3
Oh, si mon chagrin etait bien pese, et si on mettait toute ma calamite dans la balance!
Job 8:4
Si tes fils ont peche contre lui, il les a aussi livres en la main de leur transgression.
Job 16:14
Il fait une breche en moi, breche sur breche; il court sur moi comme un homme fort.
Job 19:9-10
Il m'a depouille de ma gloire et a ote la couronne de dessus ma tete;
Job 23:2
Encore aujourd'hui ma plainte est amere, la main qui s'appesantit sur moi est plus pesante que mon gemissement!
Job 27:14
Si ses fils se multiplient, c'est pour l'epee, et ses descendants ne sont pas rassasies de pain.
Psaumes 34:19
Les maux du juste sont en grand nombre; mais l'Eternel le delivre de tous:
Ecclésiaste 9:2
Tout arrive egalement à tous: un meme evenement au juste et au mechant, au bon et au pur, et à l'impur, à celui qui sacrifie et à celui qui ne sacrifie pas; comme l'homme de bien, ainsi le pecheur; celui qui jure, comme celui qui craint le serment.
Ésaïe 28:19
des qu'il passera, il vous prendra; car matin apres matin il passera, de jour et de nuit, et ce ne sera qu'effroi d'en entendre la rumeur;
Jérémie 51:31
Le coureur court à la rencontre du coureur, et le messager à la rencontre du messager, pour annoncer au roi de Babylone que sa ville est prise de bout en bout,
Lamentations 1:12
N'est-ce rien pour vous tous qui passez par le chemin? Contemplez, et voyez s'il est une douleur comme ma douleur qui m'est survenue, à moi que l'Eternel a affligee au jour de l'ardeur de sa colere.
Amos 4:6-11
Et moi aussi, je vous ai donne les dents nettes dans toutes vos villes, et le manque de pain dans toutes vos demeures; et vous n'etes pas revenus à moi, dit l'Eternel.