Parallel Verses
French: Darby
Parmi nous il y a aussi des hommes à cheveux blancs et des vieillards plus ages que ton pere.
Louis Segond Bible 1910
Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
French: Louis Segond (1910)
Il y a parmi nous des cheveux blancs, des vieillards, Plus riches de jours que ton père.
French: Martin (1744)
Il y a aussi parmi nous des hommes à cheveux blancs, et des gens d'une fort grande vieillesse, il y en a même de plus âgés que ton père.
New American Standard Bible
"Both the gray-haired and the aged are among us, Older than your father.
Sujets
Références croisées
Job 32:6-7
Et Elihu, fils de Barakeel, le Buzite, repondit et dit: Moi, je suis jeune, et vous etes des vieillards; c'est pourquoi je redoutais et je craignais de vous faire connaitre ce que je sais.
Deutéronome 32:7
Souviens-toi des jours d'autrefois, considerez les annees de generation en generation: interroge ton pere, et il te le declarera, tes anciens, et ils te le diront.
Job 8:8-10
Car interroge, je te prie, la generation precedente, et sois attentif aux recherches de leurs peres;
Job 12:12
Chez les vieillards est la sagesse, et dans beaucoup de jours l'intelligence.
Job 12:20
Il ote la parole à ceux dont la parole est sure, et enleve le discernement aux anciens;
Proverbes 16:31
Les cheveux blancs sont une couronne de gloire s'ils se trouvent dans la voie de la justice.