Parallel Verses

French: Darby

Ayez pitie de moi, ayez pitie de moi, vous mes amis! car la main de +Dieu m'a atteint.

Louis Segond Bible 1910

Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.

French: Louis Segond (1910)

Ayez pitié, ayez pitié de moi, vous, mes amis! Car la main de Dieu m'a frappé.

French: Martin (1744)

Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous mes amis; car la main de Dieu m'a frappé.

New American Standard Bible

"Pity me, pity me, O you my friends, For the hand of God has struck me.

Références croisées

Job 1:11

Mais etends ta main et touche à tout ce qu'il a: tu verras s'il ne te maudit pas en face.

Psaumes 38:2

Car tes fleches ont penetre en moi, et ta main est descendue sur moi.

Job 2:5

mais etends ta main et touche à ses os et à sa chair: tu verras s'il ne te maudit pas en face.

Job 2:10

Maudis Dieu et meurs. Et il lui dit: Tu parles comme parlerait l'une des insensees; nous avons reçu le bien aussi de la part de Dieu, et nous ne recevrions pas le mal? En tout cela Job ne pecha point de ses levres.

Job 6:4

Car les fleches du Tout-Puissant sont en moi, leur venin boit mon esprit; les frayeurs de +Dieu se rangent en bataille contre moi.

Job 6:14

A celui qui est defaillant est due la misericorde de la part de son ami, sinon il abandonnera la crainte du Tout-puissant.

Romains 12:15

benissez et ne maudissez pas. Rejouissez-vous avec ceux qui se rejouissent, et pleurez avec ceux qui pleurent;

1 Corinthiens 12:26

Et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est glorifie, tous les membres se rejouissent avec lui.

Hébreux 13:3

Souvenez-vous des prisonniers, comme si vous etiez lies avec eux, de ceux qui sont maltraites, comme etant vous-memes aussi dans le corps.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Mes os s'attachent à ma peau et à ma chair, et j'ai echappe avec la peau de mes dents! 21 Ayez pitie de moi, ayez pitie de moi, vous mes amis! car la main de +Dieu m'a atteint. 22 Pourquoi, comme *Dieu, me poursuivez-vous et n'etes-vous pas rassasies de ma chair?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org