Parallel Verses
French: Darby
Sachez donc que c'est +Dieu qui me renverse et qui m'entoure de son filet.
Louis Segond Bible 1910
Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.
French: Louis Segond (1910)
Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.
French: Martin (1744)
Sachez donc que c'est Dieu qui m'a renversé, et qui a tendu son filet autour de moi.
New American Standard Bible
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
Références croisées
Job 18:8-10
il est pousse dans le filet par ses propres pieds; et il marche sur les mailles du filet;
Job 7:20
J'ai peche; -que t'ai-je fait? Toi qui observes l'homme, pourquoi m'as-tu place pour etre l'objet de tes coups, de sorte que je suis un fardeau à moi-meme?
Job 16:11-14
*Dieu m'a livre à l'inique, et m'a jete entre les mains des mechants.
Job 27:2
*Dieu a ecarte mon droit, le Tout-puissant qui met l'amertume dans mon ame, est vivant:
Psaumes 44:9-14
Mais tu nous as rejetes et rendus confus, et tu ne sors plus avec nos armees;
Psaumes 66:10-12
Car, o Dieu! tu nous as eprouves, tu nous as affines comme on affine l'argent;
Lamentations 1:12-13
N'est-ce rien pour vous tous qui passez par le chemin? Contemplez, et voyez s'il est une douleur comme ma douleur qui m'est survenue, à moi que l'Eternel a affligee au jour de l'ardeur de sa colere.
Ézéchiel 12:13
Et j'etendrai sur lui mon filet, et il sera pris dans mon piege; et je l'amenerai à Babylone, dans le pays des Chaldeens; mais il ne le verra point, et là il mourra.
Ézéchiel 32:3
Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: J'etendrai sur toi mon rets par un rassemblement de peuples nombreux, et ils te feront monter avec mon filet;
Osée 7:12
Des qu'ils iront, j'etendrai sur eux mon filet, je les ferai descendre comme les oiseaux des cieux. je les chatierai selon que leur assemblee l'a entendu.