Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Au jour du malheur, le méchant est épargné; Au jour de la colère, il échappe.

French: Darby

Que le mechant est epargne pour le jour de la calamite, qu'ils sont emmenes au jour de la fureur?

French: Louis Segond (1910)

Au jour du malheur, le méchant est épargné; Au jour de la colère, il échappe.

French: Martin (1744)

Que le méchant est réservé pour le jour de la ruine, pour le jour que les fureurs sont envoyées?

New American Standard Bible

"For the wicked is reserved for the day of calamity; They will be led forth at the day of fury.

Références croisées

Proverbes 16:4

L'Éternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.

Job 20:28

Les revenus de sa maison seront emportés, Ils disparaîtront au jour de la colère de Dieu.

Psaumes 110:5

Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.

Proverbes 11:4

Au jour de la colère, la richesse ne sert à rien; Mais la justice délivre de la mort.

Nahum 1:2

L'Éternel est un Dieu jaloux, il se venge; L'Éternel se venge, il est plein de fureur; L'Éternel se venge de ses adversaires, Il garde rancune à ses ennemis.

Sophonie 1:15

Ce jour est un jour de fureur, Un jour de détresse et d'angoisse, Un jour de ravage et de destruction, Un jour de ténèbres et d'obscurité, Un jour de nuées et de brouillards,

Romains 2:5

Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu,

2 Pierre 2:9-17

le Seigneur sait délivrer de l'épreuve les hommes pieux, et réserver les injustes pour êtres punis au jour du jugement,

2 Pierre 3:7

tandis que, par la même parole, les cieux et la terre d'à présent sont gardés et réservés pour le feu, pour le jour du jugement et de la ruine des hommes impies.

Jude 1:13

des vagues furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité.

Apocalypse 6:17

car le grand jour de sa colère est venu, et qui peut subsister?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org