Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le pays était au plus fort, Et le puissant s'y établissait.

French: Darby

Et l'homme fort,... à lui etait la terre, et celui qui etait considere y habitait.

French: Louis Segond (1910)

Le pays était au plus fort, Et le puissant s'y établissait.

French: Martin (1744)

La terre était à l'homme puissant, et celui qui était respecté y habitait.

New American Standard Bible

"But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.

Références croisées

Ésaïe 9:15

(L'ancien et le magistrat, c'est la tête, Et le prophète qui enseigne le mensonge, c'est la queue.)

1 Rois 21:11-15

Les gens de la ville de Naboth, les anciens et les magistrats qui habitaient dans la ville, agirent comme Jézabel le leur avait fait dire, d'après ce qui était écrit dans les lettres qu'elle leur avait envoyées.

Job 13:8

Voulez-vous avoir égard à sa personne? Voulez-vous plaider pour Dieu?

Job 29:7-17

Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,

Job 31:34

Parce que j'avais peur de la multitude, Parce que je craignais le mépris des familles, Me tenant à l'écart et n'osant franchir ma porte...

Psaumes 12:8

Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l'homme.

Ésaïe 3:3

Le chef de cinquante et le magistrat, Le conseiller, l'artisan distingué et l'habile enchanteur.

Michée 7:3

Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Job 22:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org