Parallel Verses

French: Martin (1744)

As-tu, depuis que tu es au monde, commandé au point du jour; et as-tu montré à l'aube du jour le lieu où elle doit se lever?

Louis Segond Bible 1910

Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin? As-tu montré sa place à l'aurore,

French: Darby

As-tu, de ta vie, commande au matin? As-tu montre à l'aube du jour sa place,

French: Louis Segond (1910)

Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin? As-tu montré sa place à l'aurore,

New American Standard Bible

"Have you ever in your life commanded the morning, And caused the dawn to know its place,

Références croisées

Psaumes 74:16

A toi est le jour, à toi aussi est la nuit; tu as établi la lumière et le soleil.

Genèse 1:5

Et Dieu nomma la lumière, jour; et les ténèbres, nuit. Ainsi fut le soir, ainsi fut le matin; [ce fut] le premier jour.

Job 8:9

Car nous ne sommes que du jour d'hier, et nous ne savons rien; parce que nos jours sont sur la terre comme une ombre.

Job 15:7

Es-tu le premier homme né? ou as-tu été formé avant les montagnes?

Job 38:4

Où étais-tu quand je fondais la terre? dis-le-moi, si tu as de l'intelligence.

Job 38:21

Tu le sais; car alors tu naquis, et le nombre de tes jours est grand.

Psaumes 136:7-8

Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;

Psaumes 148:3-5

Louez-le, vous soleil et lune; toutes les étoiles qui jetez de la lumière, louez-le.

Luc 1:78

Par les entrailles de la miséricorde de notre Dieu, desquelles l'Orient d'en haut nous a visités.

2 Pierre 1:19

Nous avons aussi la parole des Prophètes plus ferme, à laquelle vous faites bien d'être attentifs, comme à une chandelle qui a éclairé dans un lieu obscur, jusqu'à ce que le jour ait commencé à luire, et que l'étoile du matin se soit levée dans vos cœurs.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Et lui dis : Tu viendras jusque là, et tu ne passeras point plus avant, et ici s'arrêtera l'élévation de tes ondes. 12 As-tu, depuis que tu es au monde, commandé au point du jour; et as-tu montré à l'aube du jour le lieu où elle doit se lever? 13 Afin qu'elle saisisse les extrémités de la terre, et que les méchants se retirent à l'écart,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain