Parallel Verses

French: Darby

Il s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il s'y cramponnera, et elle ne restera pas debout.

Louis Segond Bible 1910

Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.

French: Louis Segond (1910)

Il s'appuie sur sa maison, et elle n'est pas ferme; Il s'y cramponne, et elle ne résiste pas.

French: Martin (1744)

Il s'appuiera sur sa maison, et elle n'aura point de fermeté; il la saisira de la main, et elle ne demeurera point debout.

New American Standard Bible

"He trusts in his house, but it does not stand; He holds fast to it, but it does not endure.

Références croisées

Job 27:18

Il a bati sa maison comme la teigne, comme une cabane que fait celui qui garde les vignes.

Job 18:14

Ce qui faisait sa confiance est arrache de sa tente, et il est force de marcher vers le roi des terreurs.

Psaumes 49:11

Leur pensee interieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de generation en generation; ils appellent les terres de leur propre nom.

Psaumes 52:5-7

Aussi *Dieu te detruira pour toujours; il te saisira et t'arrachera de ta tente, et il te deracinera de la terre des vivants. Selah.

Psaumes 112:10

Le mechant le verra, et en aura du depit; il grincera les dents et se fondra; le desir des mechants perira.

Proverbes 10:28

L'attente des justes est une joie, mais l'esperance des mechants perira.

Matthieu 7:24-27

Quiconque donc entend ces miennes paroles et les met en pratique, je le comparerai à un homme prudent qui a bati sa maison sur le roc;

Luc 6:47-49

Je vous montrerai à qui est semblable tout homme qui vient à moi, et qui entend mes paroles et les met en pratique:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Son assurance sera retranchee, et sa confiance sera une toile d'araignee: 15 Il s'appuiera sur sa maison, et elle ne tiendra pas; il s'y cramponnera, et elle ne restera pas debout. 16 Il est verdoyant devant le soleil, et son rameau s'etend sur son jardin;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org