Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.
French: Darby
Mon ame s'en souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
French: Louis Segond (1910)
Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.
French: Martin (1744)
Mon âme s’[en] souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi.
New American Standard Bible
Surely my soul remembers And is bowed down within me.
Références croisées
Psaumes 42:5-6
Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.
Psaumes 42:11
Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.
Job 21:6
Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.
Psaumes 43:5
Pourquoi t'abats-tu, mon âme, et gémis-tu au dedans de moi? Espère en Dieu, car je le louerai encore; Il est mon salut et mon Dieu.
Psaumes 44:25
Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.
Psaumes 146:8
L'Éternel ouvre les yeux des aveugles; L'Éternel redresse ceux qui sont courbés; L'Éternel aime les justes.