Parallel Verses

French: Darby

Car quiconque s'eleve sera abaisse; et celui qui s'abaisse sera eleve.

Louis Segond Bible 1910

Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé.

French: Louis Segond (1910)

Car quiconque s'élève sera abaissé, et quiconque s'abaisse sera élevé.

French: Martin (1744)

Car quiconque s'élève, sera abaissé; et quiconque s'abaisse, sera élevé.

New American Standard Bible

"For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."

Références croisées

Luc 18:14

Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifie plutot que l'autre; car quiconque s'eleve, sera abaisse; et celui qui s'abaisse sera eleve.

Proverbes 29:23

L'orgueil d'un homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit acquiert la gloire.

Matthieu 23:12

Et quiconque s'elevera sera abaisse; et quiconque s'abaissera sera eleve.

Jacques 4:6

Mais il donne une plus grande grace. C'est pourquoi il dit: Dieu resiste aux orgueilleux, mais il donne la grace aux humbles. Soumettez-vous donc à Dieu.

1 Pierre 5:5

Pareillement, vous, jeunes gens, soyez soumis aux anciens; et tous, les uns à l'egard des autres, soyez revetus d'humilite; car Dieu resiste aux orgueilleux, mais il donne la grace aux humbles.

1 Samuel 15:17

Et Samuel dit: N'est-ce pas, quand tu etais petit à tes propres yeux, tu es devenu chef des tribus d'Israel, et l'Eternel t'a oint pour roi sur Israel?

Job 22:29

Quand elles seront abaissees, alors tu diras: Leve-toi! et celui qui a les yeux baisses, Il le sauvera;

Job 40:10-12

Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence; revets-toi de majeste et de gloire!

Psaumes 18:27

Car toi tu sauveras le peuple afflige, et tu abaisseras les yeux hautains.

Psaumes 138:6

Car l'Eternel est haut eleve; mais il voit ceux qui sont en bas etat, et il connait de loin les hautains.

Proverbes 15:33

La crainte de l'Eternel est la discipline de la sagesse, et l'abaissement va devant la gloire.

Proverbes 18:12

Avant la ruine le coeur de l'homme s'eleve, et la debonnairete va devant la gloire.

Ésaïe 2:11

Les yeux hautains de l'homme seront abaisses, et la hauteur des hommes sera humiliee, et l'Eternel seul sera haut eleve en ce jour-là.

Ésaïe 2:17

et la hauteur de l'homme sera humiliee, et l'elevation des hommes sera abaissee, et l'Eternel seul sera haut eleve en ce jour-là;

Ésaïe 57:15

Car ainsi dit celui qui est haut eleve et exalte, qui habite l'eternite, et duquel le nom est le Saint: J'habite le lieu haut eleve et saint, et avec celui qui est abattu et d'un esprit contrit, pour revivifier l'esprit de ceux qui sont contrits, et pour revivifier le coeur de ceux qui sont abattus.

Luc 1:51

a agi puissamment par son bras; il a disperse les orgueilleux dans la pensee de leur coeur;

Jacques 4:10

Humiliez-vous devant le *Seigneur, et il vous elevera.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Mais, quand tu seras convie, va et assieds-toi à la derniere place, afin que, quand celui qui t'a convie viendra, il te dise: Ami, monte plus haut. Alors tu auras de la gloire devant tous ceux qui seront à table avec toi. 11 Car quiconque s'eleve sera abaisse; et celui qui s'abaisse sera eleve. 12 Et il dit aussi à celui qui l'avait convie: Quand tu fais un diner ou un souper, n'appelle pas tes amis, ni tes freres, ni tes parents, ni de riches voisins; de peur qu'eux aussi ne te convient à leur tour, et que la pareille ne te soit rendue.

Word Count of 0 Translations in Luc 14:11

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org