Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.

French: Darby

Et quand ils furent montes dans la nacelle, le vent tomba.

French: Louis Segond (1910)

Et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.

French: Martin (1744)

Et quand ils furent montés dans la nacelle, le vent s'apaisa.

New American Standard Bible

When they got into the boat, the wind stopped.

Références croisées

Psaumes 107:29-30

Il arrêta la tempête, ramena le calme, Et les ondes se turent.

Marc 4:41

Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer?

Marc 6:51

Puis il monta vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-même tout stupéfaits et remplis d'étonnement;

Jean 6:21

Ils voulaient donc le prendre dans la barque, et aussitôt la barque aborda au lieu où ils allaient.

Info sur le verset

Jump To Previous

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Matthieu 14:32

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org