Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth.

French: Darby

Et ayant passe à l'autre rive, ils vinrent dans la contree de Genesareth.

French: Louis Segond (1910)

Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth.

French: Martin (1744)

Puis étant passés au-delà [de la mer], ils vinrent en la contrée de Génézareth.

New American Standard Bible

When they had crossed over, they came to land at Gennesaret.

Références croisées

Marc 6:53-56

Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth, et ils abordèrent.

Luc 5:1

Comme Jésus se trouvait auprès du lac de Génésareth, et que la foule se pressait autour de lui pour entendre la parole de Dieu,

Jean 6:24-25

les gens de la foule, ayant vu que ni Jésus ni ses disciples n'étaient là, montèrent eux-mêmes dans ces barques et allèrent à Capernaüm à la recherche de Jésus.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org