Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les disciples lui firent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'Élie doit venir premièrement?
French: Darby
Et ses disciples l'interrogerent, disant: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne premierement?
French: Louis Segond (1910)
Les disciples lui firent cette question: Pourquoi donc les scribes disent-ils qu'Elie doit venir premièrement?
French: Martin (1744)
Et ses Disciples l'interrogèrent, en disant : pourquoi donc les Scribes disent-ils qu'il faut qu'Elie vienne premièrement?
New American Standard Bible
And His disciples asked Him, "Why then do the scribes say that Elijah must come first?"
Sujets
Références croisées
Matthieu 11:14
et, si vous voulez le comprendre, c'est lui qui est l'Élie qui devait venir.
Malachie 4:5-6
Voici, je vous enverrai Élie, le prophète, Avant que le jour de l'Éternel arrive, Ce jour grand et redoutable.
Matthieu 17:3-4
Et voici, Moïse et Élie leur apparurent, s'entretenant avec lui.
Matthieu 27:47-49
Quelques-un de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Il appelle Élie.
Marc 9:11
Les disciples lui firent cette question: Pourquoi les scribes disent-ils qu'il faut qu'Élie vienne premièrement?
Jean 1:21
Et ils lui demandèrent: Quoi donc? es-tu Élie? Et il dit: Je ne le suis point. Es-tu le prophète? Et il répondit: Non.
Jean 1:25
Ils lui firent encore cette question: Pourquoi donc baptises-tu, si tu n'es pas le Christ, ni Élie, ni le prophète?