Parallel Verses
French: Darby
car cette femme, en repandant ce parfum sur mon corps, l'a fait pour ma sepulture.
Louis Segond Bible 1910
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.
French: Louis Segond (1910)
En répandant ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture.
French: Martin (1744)
Car ce qu'elle a répandu ce parfum sur mon corps, elle l'a fait pour [l'appareil de] ma sépulture.
New American Standard Bible
"For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.
Références croisées
2 Chroniques 16:14
Et on l'enterra dans son sepulcre, qu'il s'etait creuse dans la ville de David; et on le coucha dans un lit qu'on remplit d'aromates et d'un melange d'epices compose selon l'art du parfumeur; et on en brula pour lui en tres-grande abondance.
Marc 14:8
Ce qui etaient en son pouvoir, elle l'a fait; elle a anticipe le moment d'oindre mon corps pour ma sepulture.
Marc 16:1
Et le sabbat etant passe, Marie de Magdala, et Marie, la mere de Jacques, et Salome, acheterent des aromates pour venir l'embaumer.
Luc 23:56-1
Et s'en etant retournees, elles preparerent des aromates et des parfums; et, le sabbat, elles se tinrent en repos, selon le commandement.
Jean 12:7
Jesus donc dit: Permets-lui d'avoir garde ceci pour le jour de ma sepulture.
Jean 19:39-40
Nicodeme aussi, celui qui au commencement etait alle de nuit à Jesus, vint, apportant une mixtion de myrrhe et d'aloes, d'environ cent livres.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 car vous avez toujours les pauvres avec vous, mais moi, vous ne m'avez pas toujours; 12 car cette femme, en repandant ce parfum sur mon corps, l'a fait pour ma sepulture. 13 verite, je vous dis: En quelque lieu que cet evangile soit preche dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en memoire d'elle.