Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.
French: Darby
Et le soir etant venu, il se mit à table avec les douze.
French: Louis Segond (1910)
Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze.
French: Martin (1744)
Or quand le soir fut venu, il se mit à table avec les douze.
New American Standard Bible
Now when evening came, Jesus was reclining at the table with the twelve disciples.
Références croisées
Marc 14:17-21
Le soir étant venu, il arriva avec les douze.
Jean 13:21
Ayant ainsi parlé, Jésus fut troublé en son esprit, et il dit expressément: En vérité, en vérité, je vous le dis, l'un de vous me livrera.
Exode 12:11
Quand vous le mangerez, vous aurez vos reins ceints, vos souliers aux pieds, et votre bâton à la main; et vous le mangerez à la hâte. C'est la Pâque de l'Éternel.
Cantique des Cantiques 1:12
Tandis que le roi est dans son entourage, Mon nard exhale son parfum.
Luc 22:14-16
L'heure étant venue, il se mit à table, et les apôtres avec lui.