Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
French: Darby
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, et elles descendent jusqu'au dedans des entrailles.
French: Louis Segond (1910)
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
French: Martin (1744)
Les paroles d'un semeur de rapports sont comme de ceux qui ne font pas semblant d'y toucher, mais elles descendent jusqu'au-dedans du cœur.
New American Standard Bible
The words of a whisperer are like dainty morsels, And they go down into the innermost parts of the body.
Références croisées
Proverbes 18:8
Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.
Proverbes 20:19
Celui qui répand la calomnie dévoile les secrets; Ne te mêle pas avec celui qui ouvre ses lèvres.
Ézéchiel 22:9
Il y a chez toi des calomniateurs pour répandre le sang; chez toi, l'on mange sur les montagnes; on commet le crime dans ton sein.