Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.

French: Darby

L'homme pervers seme les querelles, et le rapporteur divise les intimes amis.

French: Louis Segond (1910)

L'homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.

French: Martin (1744)

L'homme qui use de renversements, sème des querelles, et le rapporteur met le plus grand ami en division.

New American Standard Bible

A perverse man spreads strife, And a slanderer separates intimate friends.

Références croisées

Proverbes 15:18

Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Proverbes 17:9

Celui qui couvre une faute cherche l'amour, Et celui qui la rappelle dans ses discours divise les amis.

Proverbes 18:8

Les paroles du rapporteur sont comme des friandises, Elles descendent jusqu'au fond des entrailles.

Genèse 3:1-13

Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'Éternel Dieu avait faits. Il dit à la femme: Dieu a-t-il réellement dit: Vous ne mangerez pas de tous les arbres du jardin?

1 Samuel 24:9

David dit à Saül: Pourquoi écoutes-tu les propos des gens qui disent: Voici, David cherche ton malheur?

Proverbes 6:14

La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.

Proverbes 6:19

Le faux témoin qui dit des mensonges, Et celui qui excite des querelles entre frères.

Proverbes 26:20-22

Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.

Proverbes 29:22

Un homme colère excite des querelles, Et un furieux commet beaucoup de péchés.

Proverbes 30:33

Car la pression du lait produit de la crème, La pression du nez produit du sang, Et la pression de la colère produit des querelles.

Romains 1:29

étant remplis de toute espèce d'injustice, de méchanceté, de cupidité, de malice; pleins d'envie, de meurtre, de querelle, de ruse, de malignité;

2 Corinthiens 12:20

Car je crains de ne pas vous trouver, à mon arrivée, tels que je voudrais, et d'être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances, des calomnies, de l'orgueil, des troubles.

1 Timothée 6:3-5

Si quelqu'un enseigne de fausses doctrines, et ne s'attache pas aux saines paroles de notre Seigneur Jésus Christ et à la doctrine qui est selon la piété,

Jacques 3:14-16

Mais si vous avez dans votre coeur un zèle amer et un esprit de dispute, ne vous glorifiez pas et ne mentez pas contre la vérité.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org