Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t'ornera d'un magnifique diadème.
French: Darby
Elle mettra sur ta tete une guirlande de grace, elle te donnera une couronne de gloire.
French: Louis Segond (1910)
Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, Elle t'ornera d'un magnifique diadème.
French: Martin (1744)
Elle posera des grâces enfilées ensemble sur ta tête, et elle te donnera une couronne d'ornement.
New American Standard Bible
"She will place on your head a garland of grace; She will present you with a crown of beauty."
Références croisées
Proverbes 1:9
Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou.
Proverbes 3:22
Elles seront la vie de ton âme, Et l'ornement de ton cou.
Proverbes 16:31
Les cheveux blancs sont une couronne d'honneur; C'est dans le chemin de la justice qu'on la trouve.
Ésaïe 28:5
En ce jour, l'Éternel des armées sera Une couronne éclatante et une parure magnifique Pour le reste de son peuple,
1 Timothée 2:9-10
Je veux aussi que les femmes, vêtues d'une manière décente, avec pudeur et modestie, ne se parent ni de tresses, ni d'or, ni de perles, ni d'habits somptueux,
Hébreux 2:7-9
Tu l'as abaissé pour un peu de temps au-dessous des anges, Tu l'as couronné de gloire et d'honneur,
1 Pierre 3:4
mais la parure intérieure et cachée dans le coeur, la pureté incorruptible d'un esprit doux et paisible, qui est d'un grand prix devant Dieu.
1 Pierre 5:4
Et lorsque le souverain pasteur paraîtra, vous obtiendrez la couronne incorruptible de la gloire.
Apocalypse 3:21
Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j'ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône.