Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elles seront la vie de ton âme, Et l'ornement de ton cou.

French: Darby

et ils seront la vie de ton ame et la grace de ton cou.

French: Louis Segond (1910)

Elles seront la vie de ton âme, Et l'ornement de ton cou.

French: Martin (1744)

Et elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou.

New American Standard Bible

So they will be life to your soul And adornment to your neck.

Références croisées

Proverbes 1:9

Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou.

Proverbes 4:22

Car c'est la vie pour ceux qui les trouvent, C'est la santé pour tout leur corps.

Ésaïe 38:16

Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.

Jean 12:49-50

Car je n'ai point parlé de moi-même; mais le Père, qui m'a envoyé, m'a prescrit lui-même ce que je dois dire et annoncer.

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Proverbes 3:22

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org