Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi.

French: Darby

Car je suis afflige et pauvre, et mon coeur est blesse au dedans de moi.

French: Louis Segond (1910)

Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi.

French: Martin (1744)

Car je suis affligé et misérable, et mon cœur est blessé au-dedans de moi.

New American Standard Bible

For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.

Références croisées

Psaumes 40:17

Moi, je suis pauvre et indigent; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur: Mon Dieu, ne tarde pas!

Psaumes 86:1

Prière de David. Éternel, prête l'oreille, exauce-moi! Car je suis malheureux et indigent.

2 Rois 4:27

Et dès qu'elle fut arrivée auprès de l'homme de Dieu sur la montagne, elle embrassa ses pieds. Guéhazi s'approcha pour la repousser. Mais l'homme de Dieu dit: Laisse-la, car son âme est dans l'amertume, et l'Éternel me l'a caché et ne me l'a point fait connaître.

Job 6:4

Car les flèches du Tout Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.

Psaumes 22:6

Et moi, je suis un ver et non un homme, L'opprobre des hommes et le méprisé du peuple.

Psaumes 88:15-16

Je suis malheureux et moribond dès ma jeunesse, Je suis chargé de tes terreurs, je suis troublé.

Psaumes 102:4

Mon coeur est frappé et se dessèche comme l'herbe; J'oublie même de manger mon pain.

Psaumes 102:17-20

Il est attentif à la prière du misérable, Il ne dédaigne pas sa prière.

Psaumes 109:16

Parce qu'il ne s'est pas souvenu d'exercer la miséricorde, Parce qu'il a persécuté le malheureux et l'indigent, Jusqu'à faire mourir l'homme au coeur brisé!

Ésaïe 53:3

Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.

Matthieu 8:20

Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids; mais le Fils de l'homme n'a pas où reposer sa tête.

Luc 22:44

Étant en agonie, il priait plus instamment, et sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre.

Jean 12:27

Maintenant mon âme est troublée. Et que dirais-je?... Père, délivre-moi de cette heure?... Mais c'est pour cela que je suis venu jusqu'à cette heure.

2 Corinthiens 8:9

Car vous connaissez la grâce de notre Seigneur Jésus Christ, qui pour vous s'est fait pauvre, de riche qu'il était, afin que par sa pauvreté vous fussiez enrichis.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org