Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi.
French: Darby
Je t'instruirai, et je t'enseignerai le chemin ou tu dois marcher; je te conseillerai, ayant mon oeil sur toi.
French: Louis Segond (1910)
Je t'instruirai et te montrerai la voie que tu dois suivre; Je te conseillerai, j'aurai le regard sur toi.
French: Martin (1744)
Je te rendrai avisé, je t'enseignerai le chemin dans lequel tu dois marcher, et je te guiderai de mon œil.
New American Standard Bible
I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will counsel you with My eye upon you.
Références croisées
Psaumes 33:18
Voici, l'oeil de l'Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté,
Matthieu 11:29
Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur; et vous trouverez du repos pour vos âmes.
Psaumes 25:8-10
L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.
Ésaïe 49:10
Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.
Psaumes 34:11
Venez, mes fils, écoutez-moi! Je vous enseignerai la crainte de l'Éternel.
Proverbes 3:1
Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;
Proverbes 3:5-6
Confie-toi en l'Éternel de tout ton coeur, Et ne t'appuie pas sur ta sagesse;
Proverbes 4:1-13
Écoutez, mes fils, l'instruction d'un père, Et soyez attentifs, pour connaître la sagesse;
Proverbes 8:10-11
Préférez mes instructions à l'argent, Et la science à l'or le plus précieux;