Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!
French: Darby
Hate-toi de me secourir, Seigneur, mon salut!
French: Louis Segond (1910)
Viens en hâte à mon secours, Seigneur, mon salut!
French: Martin (1744)
Hâte-toi de venir à mon secours, Seigneur, qui es ma délivrance.
New American Standard Bible
Make haste to help me, O Lord, my salvation!
Références croisées
Psaumes 27:1
De David. L'Éternel est ma lumière et mon salut: De qui aurais-je crainte? L'Éternel est le soutien de ma vie: De qui aurais-je peur?
Psaumes 40:13
Veuille me délivrer, ô Éternel! Éternel, viens en hâte à mon secours!
Psaumes 40:17
Moi, je suis pauvre et indigent; Mais le Seigneur pense à moi. Tu es mon aide et mon libérateur: Mon Dieu, ne tarde pas!
Psaumes 62:2
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai guère.
Psaumes 62:6
Oui, c'est lui qui est mon rocher et mon salut; Ma haute retraite: je ne chancellerai pas.
Psaumes 70:1
Au chef des chantres. De David. Pour souvenir. O Dieu, hâte-toi de me délivrer! Éternel, hâte-toi de me secourir!
Psaumes 70:5
Moi, je suis pauvre et indigent: O Dieu, hâte-toi en ma faveur! Tu es mon aide et mon libérateur: Éternel, ne tarde pas!
Psaumes 71:12
O Dieu, ne t'éloigne pas de moi! Mon Dieu, viens en hâte à mon secours!
Psaumes 141:1
Psaume de David. Éternel, je t'invoque: viens en hâte auprès de moi! Prête l'oreille à ma voix, quand je t'invoque!
Ésaïe 12:2
Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé.