Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ne m'abandonne pas, Éternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
French: Darby
Eternel! ne m'abandonne point; mon Dieu! ne t'eloigne pas de moi.
French: Louis Segond (1910)
Ne m'abandonne pas, Eternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!
French: Martin (1744)
Eternel, ne m'abandonne point; mon Dieu! ne t'éloigne point de moi.
New American Standard Bible
Do not forsake me, O LORD; O my God, do not be far from me!
Références croisées
Psaumes 22:19
Et toi, Éternel, ne t'éloigne pas! Toi qui es ma force, viens en hâte à mon secours!
Psaumes 22:1
Au chef des chantres. Sur <
Psaumes 22:11
Ne t'éloigne pas de moi quand la détresse est proche, Quand personne ne vient à mon secours!
Psaumes 22:24
Car il n'a ni mépris ni dédain pour les peines du misérable, Et il ne lui cache point sa face; Mais il l'écoute quand il crie à lui.
Psaumes 35:21-22
Ils ouvrent contre moi leur bouche, Ils disent: Ah! ah! nos yeux regardent! -