Parallel Verses

French: Darby

Maintenant, dit l'Eternel, je me leverai; maintenant je serai exalte; maintenant je m'eleverai.

Louis Segond Bible 1910

Maintenant je me lèverai, Dit l'Éternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant je me lèverai, Dit l'Eternel, Maintenant je serai exalté, Maintenant je serai élevé.

French: Martin (1744)

Maintenant je me lèverai, dira l'Eternel, maintenant je serai exalté, maintenant je serai élevé.

New American Standard Bible

"Now I will arise," says the LORD, "Now I will be exalted, now I will be lifted up.

Références croisées

Psaumes 12:5

A cause de l'oppression des affliges, à cause du gemissement des pauvres, maintenant je me leverai, dit l'Eternel; je mettrai en surete celui contre qui on souffle.

Exode 14:18

et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel, quand je serai glorifie dans le Pharaon, en ses chars et en ses cavaliers.

Exode 15:9-12

L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon ame sera assouvie d'eux; je tirerai mon epee, ma main les exterminera.

Deutéronome 32:36-43

Car l'Eternel jugera son peuple, et se repentira en faveur de ses serviteurs, quand il verra que la force s'en est allee, et qu'il n'y a plus personne, homme lie ou homme libre.

Psaumes 7:6

Leve-toi dans ta colere, o Eternel! Eleve-toi contre les fureurs de ceux qui me pressent, et reveille-toi pour moi: tu as commande le jugement.

Psaumes 46:10

Tenez-vous tranquilles, et sachez que je suis Dieu: je serai exalte parmi les nations, je serai exalte sur la terre.

Psaumes 78:65

Alors le Seigneur s'eveilla comme un homme puissant qui dort, et comme un homme puissant qui, anime par le vin, pousse des cris.

Psaumes 102:13-18

Tu te leveras, tu auras compassion de Sion; car c'est le temps d'user de grace envers elle, car le temps assigne est venu.

Ésaïe 2:21

pour entrer dans les fentes des rochers et dans les creux des escarpements, de devant la terreur de l'Eternel et de devant la magnificence de sa majeste, quand il se levera pour frapper d'epouvante la terre.

Ésaïe 10:16

C'est pourquoi le Seigneur, l'Eternel des armees, enverra la maigreur parmi ses hommes gras, et, sous sa gloire, allumera un incendie comme un incendie de feu.

Ésaïe 10:33

Voici, le Seigneur, l'Eternel des armees, abat les hautes branches avec violence, et ceux qui sont grands de stature seront coupes, et ceux qui sont eleves seront abaisses;

Ésaïe 30:17-18

Un millier fuira à la menace d'un seul; à la menace de cinq, vous fuirez, jusqu'à ce que vous restiez comme une perche au sommet d'une montagne et comme un etendard sur une colline.

Ésaïe 42:13-14

l'Eternel sortira comme un homme vaillant, il eveillera la jalousie comme un homme de guerre; il criera, oui, il jettera des cris; contre ses ennemis il se montrera vaillant.

Ésaïe 59:16-17

Et il vit qu'il n'y avait personne, et il s'etonna de ce qu'il n'y eut pas d'intercesseur; et son bras le sauva, et sa justice le soutint.

Amos 6:1

Malheur à ceux qui sont à l'aise en Sion, et à ceux qui vivent en securite sur la montagne de Samarie, les grands de la premiere des nations, aupres desquels vient la maison d'Israel!

Sophonie 3:8

C'est pourquoi, attendez-moi, dit l'Eternel, pour le jour ou je me leverai pour le butin. Car ma determination c'est de rassembler les nations, de reunir les royaumes pour verser sur eux mon indignation, toute l'ardeur de ma colere; car toute la terre sera devoree par le feu de ma jalousie.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Le pays mene deuil, il languit; le Liban est honteux, il s'est fane; le Saron est devenu comme un desert, et Basan et le Carmel se depouillent. 10 Maintenant, dit l'Eternel, je me leverai; maintenant je serai exalte; maintenant je m'eleverai. 11 Vous concevrez l'herbe seche, vous enfanterez le chaume: votre colere est un feu qui vous consumera.

Word Count of 0 Translations in Ésaïe 33:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org