Parallel Verses
French: Darby
car son sang est au milieu d'elle: elle l'a mis sur le roc nu, elle ne l'a pas verse sur la terre pour le couvrir de poussiere.
Louis Segond Bible 1910
Car le sang qu'elle a versé est au milieu d'elle; elle l'a mis sur le roc nu, elle ne l'a pas répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.
French: Louis Segond (1910)
Car le sang qu'elle a versé est au milieu d'elle; elle l'a mis sur le roc nu, elle ne l'a pas répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.
French: Martin (1744)
Parce que son sang est au milieu d'elle, qu'elle l'a mis sur la pierre sèche, [et] qu'elle ne l'a point répandu sur la terre pour le couvrir de poussière.
New American Standard Bible
"For her blood is in her midst; She placed it on the bare rock; She did not pour it on the ground To cover it with dust.
Sujets
Références croisées
Lévitique 17:13
Et quiconque des fils d'Israel et des etrangers qui sejournent au milieu d'eux prendra, à la chasse, une bete ou un oiseau qui se mange, en versera le sang et le recouvrira de poussiere;
Deutéronome 12:16
seulement, vous ne mangerez pas le sang: tu le verseras sur la terre, comme de l'eau.
Deutéronome 12:24
Tu n'en mangeras pas, tu le verseras sur la terre, comme de l'eau.
1 Rois 21:19
Et tu lui parleras, disant: Ainsi dit l'Eternel: As-tu tue, et aussi pris possession? Et tu lui parleras, disant: Ainsi dit l'Eternel: Au lieu ou les chiens ont leche le sang de Naboth, les chiens lecheront ton sang, à toi aussi.
Job 16:18
O terre, ne recouvre pas mon sang, et qu'il n'y ait pas de place pour mon cri!
Ésaïe 3:9
L'aspect de leur visage temoigne contre eux, et ils annoncent leur peche comme Sodome; ils ne le cachent pas. Malheur à leur ame! car ils ont fait venir le mal sur eux-memes.
Ésaïe 26:21
Car voici, l'Eternel sort de son lieu pour visiter l'iniquite des habitants de la terre sur eux, et la terre revelera son sang, et ne cachera plus ses tues.
Jérémie 2:34
Meme dans les pans de ta robe a ete trouve le sang des pauvres innocents, que tu n'avais point trouves faisant effraction; mais il y a ete trouve à cause de toutes ces choses-là.
Jérémie 6:15
Avaient-ils honte, parce qu'ils avaient commis l'abomination? Ils n'ont eu meme aucune honte, ils n'ont meme pas connu la confusion; c'est pourquoi ils tomberont parmi ceux qui tombent; au temps ou je les visiterai, ils trebucheront, dit l'Eternel.