Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan:
French: Darby
Et il arriva, cette nuit-là, que la parole de Dieu vint à Nathan, disant:
French: Louis Segond (1910)
La nuit suivante, la parole de Dieu fut adressée à Nathan:
French: Martin (1744)
Mais il arriva cette nuit-là que la parole de Dieu fut adressée à Nathan, en disant :
New American Standard Bible
It came about the same night that the word of God came to Nathan, saying,
Références croisées
Nombres 12:6
Et il dit: Écoutez bien mes paroles! Lorsqu'il y aura parmi vous un prophète, c'est dans une vision que moi, l'Éternel, je me révélerai à lui, c'est dans un songe que je lui parlerai.
2 Rois 20:1-5
En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Ésaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Éternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.
Ésaïe 30:21
Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.
Amos 3:7
Car le Seigneur, l'Éternel, ne fait rien Sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes.