Parallel Verses
French: Martin (1744)
Ô fou! ce que tu sèmes n'est point vivifié, s'il ne meurt.
Louis Segond Bible 1910
Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt.
French: Darby
Insense! ce que tu semes n'est pas vivifie s'il ne meurt;
French: Louis Segond (1910)
Insensé! ce que tu sèmes ne reprend point vie, s'il ne meurt.
New American Standard Bible
You fool! That which you sow does not come to life unless it dies;
Sujets
Références croisées
Jean 12:24
En vérité, en vérité je vous dis : si le grain de froment tombant dans la terre ne meurt point, il demeure seul; mais s'il meurt, il porte beaucoup de fruit.
Luc 11:40
Insensés, celui qui a fait le dehors, n'a-t-il pas fait aussi le dedans?
Luc 12:20
Mais Dieu lui dit : insensé, en cette même nuit ton âme te sera redemandée; et les choses que tu as préparées, à qui seront-elles?
Luc 24:25
Alors il leur dit : ô gens dépourvus de sens, et tardifs de cœur à croire toutes les choses que les Prophètes ont prononcées!
Romains 1:22
Se disant être sages ils sont devenus fous.
Éphésiens 5:15
Prenez donc garde comment vous vous conduirez soigneusement, non point comme étant dépourvus de sagesse, mais comme étant sages :