Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jonathan dit à David: Je prends à témoin l'Éternel, le Dieu d'Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n'envoie vers toi personne pour t'en informer,
French: Darby
Et Jonathan dit à David: Eternel, Dieu d'Israel! quand j'aurai sonde mon pere demain à cette heure, ou apres-demain, s'il y a quelque chose de bon pour David, et qu'alors je n'envoie pas vers toi et ne te le decouvre pas,
French: Louis Segond (1910)
Jonathan dit à David: Je prends à témoin l'Eternel, le Dieu d'Israël! Je sonderai mon père demain ou après-demain; et, dans le cas où il serait bien disposé pour David, si je n'envoie vers toi personne pour t'en informer,
French: Martin (1744)
Alors Jonathan dit à David : Ô Eternel! Dieu d'Israël, quand j'aurai sondé mon père demain, environ cette heure ou après demain, et qu'il y aura du bien pour David, si alors je n'envoie vers toi, et si je ne te le découvre;
New American Standard Bible
Then Jonathan said to David, "The LORD, the God of Israel, be witness! When I have sounded out my father about this time tomorrow, or the third day, behold, if there is good feeling toward David, shall I not then send to you and make it known to you?
Sujets
Références croisées
Josué 22:22
Dieu, Dieu, l'Éternel, Dieu, Dieu, l'Éternel le sait, et Israël le saura! Si c'est par rébellion et par infidélité envers l'Éternel, ne viens point à notre aide en ce jour!
Job 31:4
Dieu n'a-t-il pas connu mes voies? N'a-t-il pas compté tous mes pas?
Psaumes 17:3
Si tu sondes mon coeur, si tu le visites la nuit, Si tu m'éprouves, tu ne trouveras rien: Ma pensée n'est pas autre que ce qui sort de ma bouche.
Psaumes 139:1-4
Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel! tu me sondes et tu me connais,
Proverbes 20:5
Les desseins dans le coeur de l'homme sont des eaux profondes, Mais l'homme intelligent sait y puiser.
Proverbes 25:2-3
La gloire de Dieu, c'est de cacher les choses; La gloire des rois, c'est de sonder les choses.