Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d'un petit garçon.
French: Darby
Et il arriva, le matin, que Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec David, et un petit garçon avec lui.
French: Louis Segond (1910)
Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d'un petit garçon.
French: Martin (1744)
Et le [lendemain] matin Jonathan sortit aux champs, selon l'assignation qu'il avait donnée à David, et [il amena] avec lui un petit garçon.
New American Standard Bible
Now it came about in the morning that Jonathan went out into the field for the appointment with David, and a little lad was with him.
Références croisées
1 Samuel 20:19
Tu descendras le troisième jour jusqu'au fond du lieu où tu t'étais caché le jour de l'affaire, et tu resteras près de la pierre d'Ézel.
2 Samuel 20:5
Amasa partit pour convoquer Juda; mais il tarda au delà du temps que le roi avait fixé.