Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et comme aujourd'hui ta vie a été d'un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d'un grand prix aux yeux de l'Éternel et il me délivrera de toute angoisse.

French: Darby

Et voici, comme ton ame a ete aujourd'hui precieuse à mes yeux, que de meme mon ame soit precieuse aux yeux de l'Eternel, et qu'il me delivre de toute detresse!

French: Louis Segond (1910)

Et comme aujourd'hui ta vie a été d'un grand prix à mes yeux, ainsi ma vie sera d'un grand prix aux yeux de l'Eternel et il me délivrera de toute angoisse.

French: Martin (1744)

Voici donc, comme ton âme a été aujourd'hui de grand prix devant mes yeux, ainsi mon âme sera de grand prix devant les yeux de l'Eternel, et il me délivrera de toutes les afflictions.

New American Standard Bible

"Now behold, as your life was highly valued in my sight this day, so may my life be highly valued in the sight of the LORD, and may He deliver me from all distress."

Références croisées

Genèse 48:16

que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays!

Psaumes 18:1

Je t'aime, ô Éternel, ma force!

Psaumes 18:25

Avec celui qui est bon tu te montres bon, Avec l'homme droit tu agis selon la droiture,

Psaumes 18:48

Qui me délivre de mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l'homme violent.

Psaumes 34:17-18

Quand les justes crient, l'Éternel entend, Et il les délivre de toutes leurs détresses;

Psaumes 54:7

Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.

Psaumes 144:2

Mon bienfaiteur et ma forteresse, Ma haute retraite et mon libérateur, Mon bouclier, celui qui est mon refuge, Qui m'assujettit mon peuple!

Matthieu 5:7

Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!

Matthieu 7:2

Car on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.

Actes 14:22

fortifiant l'esprit des disciples, les exhortant à persévérer dans la foi, et disant que c'est par beaucoup de tribulations qu'il nous faut entrer dans le royaume de Dieu.

2 Corinthiens 1:9-10

Et nous regardions comme certain notre arrêt de mort, afin de ne pas placer notre confiance en nous-mêmes, mais de la placer en Dieu, qui ressuscite les morts.

2 Thessaloniciens 3:2

et afin que nous soyons délivrés des hommes méchants et pervers; car tous n'ont pas la foi.

Apocalypse 7:14

Je lui dis: Mon seigneur, tu le sais. Et il me dit: Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation; ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l'agneau.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org