Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène.
French: Darby
Et lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le primes à bord, et nous allames à Mitylene.
French: Louis Segond (1910)
Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène.
French: Martin (1744)
Et lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes avec nous, et nous allâmes à Mitylène.
New American Standard Bible
And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.