Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Lorsque Paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;
French: Darby
Et quand il fut sur les degres, il arriva qu'il fut porte par les soldats à cause de la violence de la foule;
French: Louis Segond (1910)
Lorsque Paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;
French: Martin (1744)
Et quand il fut venu aux degrés, il arriva qu'il fut porté par les soldats, à cause de la violence de la foule;
New American Standard Bible
When he got to the stairs, he was carried by the soldiers because of the violence of the mob;
Références croisées
Genèse 6:11-12
La terre était corrompue devant Dieu, la terre était pleine de violence.
Psaumes 55:9
Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles;
Psaumes 58:2
Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c'est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.
Jérémie 23:10
Car le pays est rempli d'adultères; Le pays est en deuil à cause de la malédiction; Les plaines du désert sont desséchées. Ils courent au mal, Ils n'ont de la force que pour l'iniquité.
Habacuc 1:2-3
Jusqu'à quand, ô Éternel?... J'ai crié, Et tu n'écoutes pas! J'ai crié vers toi à la violence, Et tu ne secours pas!
Actes 21:40
Le tribun le lui ayant permis, Paul, debout sur les degrés, fit signe de la main au peuple. Un profond silence s'établit, et Paul, parlant en langue hébraïque, dit:
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
34 Mais dans la foule les uns criaient d'une manière, les autres d'une autre; ne pouvant donc rien apprendre de certain, à cause du tumulte, il ordonna de le mener dans la forteresse. 35 Lorsque Paul fut sur les degrés, il dut être porté par les soldats, à cause de la violence de la foule; 36 car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir!