Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Égypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?

French: Darby

Et là, le peuple eut soif d'eau; et le peuple murmura contre Moise, et dit: Pourquoi nous as-tu fait monter d'Egypte, pour nous faire mourir de soif, moi, et mes enfants, et mon betail?

French: Louis Segond (1910)

Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait contre Moïse. Il disait: Pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Egypte, pour me faire mourir de soif avec mes enfants et mes troupeaux?

French: Martin (1744)

Le peuple donc eut soif en ce lieu-là, par faute d'eau; et ainsi le peuple murmura contre Moïse, en disant : pourquoi nous as-tu fait monter hors d'Egypte, pour nous faire mourir de soif, nous, et nos enfants, et nos troupeaux?

New American Standard Bible

But the people thirsted there for water; and they grumbled against Moses and said, "Why, now, have you brought us up from Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?"

Références croisées

Exode 16:2-3

Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans le désert contre Moïse et Aaron.

Exode 15:24

Le peuple murmura contre Moïse, en disant: Que boirons-nous?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org