Parallel Verses
French: Darby
--Trois fois l'an, tout male d'entre vous paraitra devant la face du Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'Israel.
Louis Segond Bible 1910
Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Éternel, Dieu d'Israël.
French: Louis Segond (1910)
Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel, Dieu d'Israël.
French: Martin (1744)
Trois fois l'an tout mâle d'entre vous comparaîtra devant le Dominateur, l'Eternel, le Dieu d'Israël.
New American Standard Bible
"Three times a year all your males are to appear before the Lord GOD, the God of Israel.
Références croisées
Exode 23:14
trois fois l'an tu me celebreras une fete.
Exode 23:17
-trois fois l'an tous tes males paraitront devant la face du Seigneur, l'Eternel.
Deutéronome 16:16
trois fois l'an tout male d'entre vous paraitra devant l'Eternel, ton Dieu, au lieu qu'il aura choisi: à la fete des pains sans levain, et à la fete des semaines, et à la fete des tabernacles; et on ne paraitra pas devant l'Eternel à vide,
Genèse 32:28
Et il dit: Ton nom ne sera plus appele Jacob, mais Israel; car tu as lutte avec Dieu et avec les hommes, et tu as prevalu.
Genèse 33:20
et il dressa là un autel et l'appela El-Elohe-Israel.
Psaumes 84:7
Ils marchent de force en force, ils paraissent devant Dieu en Sion.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 Et tu feras la fete des semaines, des premiers fruits de la moisson du froment, et la fete de la recolte, la fin de l'annee. 23 --Trois fois l'an, tout male d'entre vous paraitra devant la face du Seigneur, l'Eternel, le Dieu d'Israel. 24 Car je depossederai les nations devant toi, et j'elargirai tes limites; et nul ne desirera ton pays, lorsque tu monteras pour paraitre devant la face de l'Eternel, ton Dieu, trois fois l'an.