Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'Éternel,

French: Darby

Et l'homme s'inclina, et se prosterna devant l'Eternel, et dit:

French: Louis Segond (1910)

Alors l'homme s'inclina et se prosterna devant l'Eternel,

French: Martin (1744)

Et cet homme s'inclina et se prosterna devant l'Eternel :

New American Standard Bible

Then the man bowed low and worshiped the LORD.

Références croisées

Genèse 24:48

Puis je me suis incliné et prosterné devant l'Éternel, et j'ai béni L'Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m'a conduit fidèlement, afin que je prisse la fille du frère de mon seigneur pour son fils.

Genèse 24:52

Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Éternel.

Exode 4:31

Et le peuple crut. Ils apprirent que l'Éternel avait visité les enfants d'Israël, qu'il avait vu leur souffrance; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

Genèse 22:5

Et Abraham dit à ses serviteurs: Restez ici avec l'âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.

Exode 12:27

vous répondrez: C'est le sacrifice de Pâque en l'honneur de l'Éternel, qui a passé par-dessus les maisons des enfants d'Israël en Égypte, lorsqu'il frappa l'Égypte et qu'il sauva nos maisons. Le peuple s'inclina et se prosterna.

Exode 34:8

Aussitôt Moïse s'inclina à terre et se prosterna.

1 Chroniques 29:20

David dit à toute l'assemblée: Bénissez l'Éternel, votre Dieu! Et toute l'assemblée bénit l'Éternel, le Dieu de leurs pères. Ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Éternel et devant le roi.

2 Chroniques 20:18

Josaphat s'inclina le visage contre terre, et tout Juda et les habitants de Jérusalem tombèrent devant l'Éternel pour se prosterner en sa présence.

2 Chroniques 29:30

Puis le roi Ézéchias et les chefs dirent aux Lévites de célébrer l'Éternel avec les paroles de David et du prophète Asaph; et ils le célébrèrent avec des transports de joie, et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.

Néhémie 8:6

Esdras bénit l'Éternel, le grand Dieu, et tout le peuple répondit, en levant les mains: Amen! amen! Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Éternel, le visage contre terre.

Psaumes 22:29

Tous les puissants de la terre mangeront et se prosterneront aussi; Devant lui s'inclineront tous ceux qui descendent dans la poussière, Ceux qui ne peuvent conserver leur vie.

Psaumes 66:4

Toute la terre se prosterne devant toi et chante en ton honneur; Elle chante ton nom. -Pause.

Psaumes 72:9

Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussière.

Psaumes 95:6

Venez, prosternons-nous et humilions-nous, Fléchissons le genou devant l'Éternel, notre créateur!

Michée 6:6

Avec quoi me présenterai-je devant l'Éternel, Pour m'humilier devant le Dieu Très Haut? Me présenterai-je avec des holocaustes, Avec des veaux d'un an?

Philippiens 2:10

afin qu'au nom de Jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Genèse 24:26

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org