Parallel Verses

French: Darby

Pilate repondit: Ce que j'ai ecrit, je l'ai ecrit.

Louis Segond Bible 1910

Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.

French: Louis Segond (1910)

Pilate répondit: Ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.

French: Martin (1744)

Pilate répondit : ce que j'ai écrit, je l'ai écrit.

New American Standard Bible

Pilate answered, "What I have written I have written."

Références croisées

Genèse 43:14

et le *Dieu Tout-puissant vous fasse trouver compassion devant l'homme, afin qu'il renvoie votre autre frere, et Benjamin! Et moi, si je suis prive d'enfants, j'en serai prive.

Esther 4:16

Va, rassemble tous les Juifs qui se trouvent à Suse, et jeunez pour moi, et ne mangez ni ne buvez pendant trois jours, ni la nuit, ni le jour; moi aussi, et mes jeunes filles, nous jeunerons de meme; et ainsi, j'entrerai vers le roi, ce qui n'est pas selon la loi; et si je peris, je perirai.

Psaumes 65:7

Qui apaises le tumulte des mers, le tumulte de leurs flots, et l'agitation des peuplades.

Psaumes 76:10

Car la colere de l'homme te louera; tu te ceindras du reste de la colere.

Proverbes 8:29

quand il imposait son decret à la mer, afin que les eaux n'outrepassassent point son commandement, quand il decretait les fondements de la terre:

Jean 19:12

Des lors Pilate cherchait à le relacher; mais les Juifs criaient, disant: Si tu relaches celui-ci, tu n'es pas ami de Cesar; quiconque se fait roi, s'oppose à Cesar.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Jean 19:22

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org