Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?
French: Darby
As-tu des yeux de chair? Vois-tu comme voit l'homme mortel?
French: Louis Segond (1910)
As-tu des yeux de chair, Vois-tu comme voit un homme?
French: Martin (1744)
As-tu des yeux de chair? vois-tu comme voit un homme [mortel]?
New American Standard Bible
'Have You eyes of flesh? Or do You see as a man sees?
Références croisées
1 Samuel 16:7
Et l'Éternel dit à Samuel: Ne prends point garde à son apparence et à la hauteur de sa taille, car je l'ai rejeté. L'Éternel ne considère pas ce que l'homme considère; l'homme regarde à ce qui frappe les yeux, mais l'Éternel regarde au coeur.
Job 9:32
Il n'est pas un homme comme moi, pour que je lui réponde, Pour que nous allions ensemble en justice.
Luc 16:15
Jésus leur dit: Vous, vous cherchez à paraître justes devant les hommes, mais Dieu connaît vos coeurs; car ce qui est élevé parmi les hommes est une abomination devant Dieu.
Apocalypse 1:14
Sa tête et ses cheveux étaient blancs comme de la laine blanche, comme de la neige; ses yeux étaient comme une flamme de feu;